HOME | CONTACT US | DONATE LoginLOGIN Ask the RabbiASK THE RABBI
Chabad.org - Torah, Judaism and Jewish Info Texts & Writings
 
Chabad.org » Learning & Values » Texts & Writings » Classic Texts » The Torah (Jewish Bible) » Scriptures » Psalms » Chapter 95
The Complete Jewish Bible with Rashi Commentary
 
« Previous
Next »
PrintSend this page to a friendShare thisSubscribe

Tehillim - Psalms - Chapter 95


Chapter 95

1. Come, let us sing praises to the Lord; let us shout to the rock of our salvation.   א.
2. Let us greet His presence with thanksgiving; let us shout to Him with songs.   ב.
3. For the Lord is a great God and a great King over all divine powers.   ג.
4. In Whose hand are the depths of the earth, and the heights of the mountains are His.   ד.
and the heights: An expression of height, like a bird that flies [up high].   :
5. For the sea is His, He made it, and His hands formed the dry land.   ה.
6. Come, let us prostrate ourselves and bow; let us kneel before the Lord, our Maker.   ו.
let us kneel: Heb. נברכה, an expression of (Gen. 24: 11): “He made the camels kneel (ויברך).”   :
7. For He is our God, and we are the people of His pasture and the flocks of His hand, today, if you hearken to my voice.   ז.
today: In this world.   :
8. Do not harden your heart as [in] Meribah, as [on] the day of Massah in the desert.   ח.
9. When your ancestors tested Me; they tried Me, even though they had seen My work.   ט.
tested Me: for nothing.   :
even though they had seen My work: in Egypt.   :
10. Forty years I quarreled with a generation, and I said, "They are a people of erring hearts and they did not know My ways."   י.
Forty years: I quarreled with them and contended with them. [אקוט is] an expression of (Job 10:1): “My soul quarrels (נקטה) with my life.” I strove with them for forty years to kill them in the desert, because I said, “They are of erring heart.”   :
11. For which reason I swore in My wrath, that they would not enter My resting place.   יא.
My resting place: [In] to the land of Israel and Jerusalem, which I called “resting place,” as it says (below 132:14): “This is my resting place forever.”   :
« Previous
Next »

PrintSend this page to a friendShare thisSubscribe
The text on this page contains sacred literature. Please do not deface or discard.