Here's a great tip:
Enter your email address and we'll send you our weekly magazine by email with fresh, exciting and thoughtful content that will enrich your inbox and your life, week after week. And it's free.
Oh, and don't forget to like our facebook page too!
Printed from chabad.org
All Departments
Jewish Holidays
TheRebbe.org
Jewish.TV - Video
Jewish Audio
News
Kabbalah Online
JewishWoman.org
Kids Zone
Contact Us
Visit us on Facebook
The Complete Jewish Bible with Rashi Commentary
   

Tehillim - Psalms - Chapter 50

Tehillim - Psalms - Chapter 50

Print
E-mail
Rashi's Commentary:

Chapter 50

1. A song of Asaph; God, God the Lord, spoke and called to the earth, from the rising of the sun until its setting.   א. מִזְמוֹר לְאָסָף אֵל | אֱלֹהִים יְהֹוָה דִּבֶּר וַיִּקְרָא אָרֶץ מִמִּזְרַח שֶׁמֶשׁ עַד מְבֹאוֹ:
God of gods is the Lord: I shall call (the God of godsYHWH is His name).  
spoke and called to the earth: The entire earth, but He appeared from Zion, which is the adornment of beauty. מִכְלַל is a noun, parement in Old French, adornment. He [Asaph] prophesies concerning the future redemption.  
2. From Zion, the finery of beauty, God appeared.   ב. מִצִּיּוֹן מִכְלַל יֹפִי אֱלֹהִים הוֹפִיעַ:
3. Our God shall come and not be silent; fire shall devour before Him, and around Him it storms furiously.   ג. יָבֹא אֱלֹהֵינוּ וְאַל יֶחֱרָשׁ אֵשׁ לְפָנָיו תֹּאכֵל וּסְבִיבָיו נִשְׂעֲרָה מְאֹד:
Our God shall come and not be silent: any longer concerning the spilt blood of His servants.  
4. He shall call to the heavens above and to the earth to avenge His people.   ד. יִקְרָא אֶל הַשָּׁמַיִם מֵעָל וְאֶל הָאָרֶץ לָדִין עַמּוֹ:
He shall call to the heavens: to visit upon the celestial princes of the peoples.  
and to the earth: to visit upon the kings of the earth.  
to avenge His people: Heb. לדין, to avenge the vengeance of His people, as (Deut. 32:36): “For the Lord shall judge His people, and He shall avenge the blood of His servants.”  
5. Gather to Me My devoted ones, who made a covenant with Me over a sacrifice.   ה. אִסְפוּ לִי חֲסִידָי כֹּרְתֵי בְרִיתִי עֲלֵי זָבַח:
Gather to Me My devoted ones: And He will further call to the heavens and the earth that they gather the exiles to Him, as the matter that is stated (Song 4:16): “Awake, O north wind, and come, O south wind.”  
who made a covenant with Me over a sacrifice: Who received the Torah with a covenant and a sacrifice, as it is stated (Exod. 24: 8): “Behold the blood of the covenant, which the Lord has made with you.”  
6. And the heavens will tell His righteousness, for He is a God Who judges forever.   ו. וַיַּגִּידוּ שָׁמַיִם צִדְקוֹ כִּי אֱלֹהִים | שֹׁפֵט הוּא סֶלָה:
7. Hearken, My people, and I will speak, Israel, and I will admonish you; God, even your God am I.   ז. שִׁמְעָה עַמִּי | וַאֲדַבֵּרָה יִשְׂרָאֵל וְאָעִידָה בָּךְ אֱלֹהִים אֱלֹהֶיךָ אָנֹכִי:
8. I will not reprove you concerning your sacrifices, neither are your burnt offerings before Me constantly.   ח. לֹא עַל זְבָחֶיךָ אוֹכִיחֶךָ וְעוֹלֹתֶיךָ לְנֶגְדִּי תָמִיד:
I will not reprove you concerning your sacrifices: If you do not bring Me sacrifices, and your burnt offerings are not before Me constantly. I do not set My eyes and My heart on that.  
9. I will not take from your household a bull, from your pens any goats.   ט. לֹא אֶקַּח מִבֵּיתְךָ פָר מִמִּכְלְאֹתֶיךָ עַתּוּדִים:
I will not take from your household a bull: They are not yours but Mine.  
from your pens: Heb. ממכלאתיך. That is a sheepfold, as (Habakkuk 3:17): “the flock shall be cut off from the fold (ממכלה).” Parc in French, pen.  
10. For all the beasts of the forest are Mine, the behemoth of the thousand mountains.   י. כִּי לִי כָל חַיְתוֹ יָעַר בְּהֵמוֹת בְּהַרְרֵי אָלֶף:
the behemoth of the thousand mountains: That is (the bull) destined for the future feast [of the righteous], which grazes on a thousand mountains daily, and every day they grow back. Others explain this to mean one thousand mountains or one thousand parasangs (i.e., one mountain that is 1, 000 parasangs long, or perhaps it should read: 1,000 bulls. The plural “mountains” indicates that there were many mountains of that type.[Shem Ephraim]) Others explain that this is like (Deut. 7: 13): “the litter of your cattle (אלפיך).” i.e., mountains full of cattle, because he says, “I will not take from your household a bull.”  
11. I know all the fowl of the mountains, and the creeping things of the field are with Me.   יא. יָדַעְתִּי כָּל עוֹף הָרִים וְזִיז שָֹדַי עִמָּדִי:
and the creeping things of the field are with me: Heb. זיז, the creeping things of the field. They are called זִיז because they move (זזים) from place to place; esmoubemant in Old French, movement.  
with Me: I know them all.  
12. If I were hungry I would not tell you, for the world and its fullness are Mine.   יב. אִם אֶרְעַב לֹא אֹמַר לָךְ כִּי לִי תֵבֵל וּמְלֹאָהּ:
13. Will I eat the flesh of bulls or do I drink the blood of he-goats?   יג. הַאוֹכַל בְּשַׂר אַבִּירִים וְדַם עַתּוּדִים אֶשְׁתֶּה:
Will I eat the flesh of bulls: I did not order you to bring a sacrifice because I need to eat, but it is My pleasure that I spoke and My will was performed.  
14. Slaughter for God a confession and pay the Most High your vows.   יד. זְבַח לֵאלֹהִים תּוֹדָה וְשַׁלֵּם לְעֶלְיוֹן נְדָרֶיךָ:
Slaughter for God a confession: Confess your deeds and return to Me. That is the sacrifice that I desire, and afterwards pay the Most High your vows, for then they will be accepted willingly.  
15. And call to Me on a day of distress; I will rescue you and you will honor Me.   טו. וּקְרָאֵנִי בְּיוֹם צָרָה אֲחַלֶּצְךָ וּתְכַבְּדֵנִי:
and you will honor Me: For this is My honor, that I will save those who trust in Me.  
16. But to the wicked man God said, "For what reason do you recount My statutes, and bring up My covenant on Your mouth?   טז. וְלָרָשָׁע | אָמַר אֱלֹהִים מַה לְּךָ לְסַפֵּר חֻקָּי וַתִּשָּׂא בְרִיתִי עֲלֵי פִיךָ:
and bring up My covenant on your mouth: My Torah.  
17. For you hated discipline and threw My words behind you.   יז. וְאַתָּה שָׂנֵאתָ מוּסָר וַתַּשְׁלֵךְ דְּבָרַי אַחֲרֶיךָ:
18. If you saw a thief, you agreed [to be] with him, and with adulterers is your portion.   יח. אִם רָאִיתָ גַנָּב וַתִּרֶץ עִמּוֹ וְעִם מְנָאֲפִים חֶלְקֶךָ:
you agreed: You agreed to go with him.  
19. You let loose your mouth for evil, and you accustomed your tongue to deceit.   יט. פִּיךָ שָׁלַחְתָּ בְרָעָה וּלְשׁוֹנְךָ תַּצְמִיד מִרְמָה:
you accustomed your tongue to deceit: Heb. תצמיד. You accustom deceit to be with you; to speak evil. תצמיד is ajouter in French, to join, as (Num. 19:15): “a cover (צמיד) bound.”  
20. You sit and talk against your brother; you slander your mother's son.   כ. תֵּשֵׁב בְּאָחִיךָ תְדַבֵּר בְּבֶן אִמְּךָ תִּתֶּן דֹּפִי:
You sit: in the company of the scorners.  
your mother’s son: with whom you have no [legal] quarrel, since he does not inherit with you.  
slander: Heb. דפי, defamation to cast him off, an expression of (Num. 35:20): “he pushes him off (יהדפנו).”  
21. You did these and I remained silent; you thought that I would be like you. I will contend with you and set up before your eyes.   כא. אֵלֶּה עָשִׂיתָ | וְהֶחֱרַשְׁתִּי דִּמִּיתָ הֱיוֹת אֶהְיֶה כָמוֹךָ אוֹכִיחֲךָ וְאֶעֶרְכָה לְעֵינֶיךָ:
you thought: You thought that I would be like you, to condone your evil deeds; (and others explain: you thought that I do not know what is hidden.)  
22. Understand this now, you who forget God, lest I tear [you] to pieces, and there will be no one to save [you].   כב. בִּינוּ נָא זֹאת שֹׁכְחֵי אֱלוֹהַּ פֶּן אֶטְרֹף וְאֵין מַצִּיל:
23. One who slaughters a confession sacrifice honors Me, and [I will] prepare the way; I will show him the salvation of God."   כג. זֹבֵחַ תּוֹדָה יְכַבְּדָנְנִי וְשָׂם דֶּרֶךְ אַרְאֶנּוּ בְּיֵשַׁע אֱלֹהִים:
One who slaughters a confession sacrifice: [One] who brings Me a sacrifice of repentance and confession for his iniquities, honors Me.  
and [I will] prepare the way: for the one who returns to Me. I teach and prepare the way for sinners to return to Me (and he who returns to MeShem Ephraim), I will show him My salvation.  
Print
E-mail
The text on this page contains sacred literature. Please do not deface or discard.
FEATURED ON CHABAD.ORG