Tehillim - Psalms - Chapter 28
Chapter 28
| 1. Of David. To You, O Lord, I call. My Rock, do not be deaf to me, lest You be silent to me, and I will be likened to those who descend into the Pit. |
|
א. לְדָוִד אֵלֶיךָ יְהֹוָה | אֶקְרָא צוּרִי אַל תֶּחֱרַשׁ מִמֶּנִּי פֶּן תֶּחֱשֶׁה מִמֶּנִּי וְנִמְשַׁלְתִּי עִם יוֹרְדֵי בוֹר: |
| 2. Hearken to the voice of my supplications when I cry out to You, when I lift my hands towards Your Holy Sanctuary. |
|
ב. שְׁמַע קוֹל תַּחֲנוּנַי בְּשַׁוְּעִי אֵלֶיךָ בְּנָשְׂאִי יָדַי אֶל דְּבִיר קָדְשֶׁךָ: |
| 3. Do not cause me to be drawn with the wicked or with those who work iniquity, who speak peace with their friends but evil is in their heart. |
|
ג. אַל תִּמְשְׁכֵנִי עִם רְשָׁעִים וְעִם פֹּעֲלֵי אָוֶן דֹּבְרֵי שָׁלוֹם עִם רֵעֵיהֶם וְרָעָה בִּלְבָבָם: |
| Do not cause me to be drawn: Heb. תמשכני, do not draw me with the wicked; treras moy in Old French. |
|
|
| 4. Give them according to their deeds and according to the evil of their endeavors; according to the work of their hands give to them; return their recompense to them. |
|
ד. תֶּן לָהֶם כְּפָעֳלָם וּכְרֹעַ מַעַלְלֵיהֶם כְּמַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם תֵּן לָהֶם הָשֵׁב גְּמוּלָם לָהֶם: |
| 5. For they do not understand the works of the Lord or the deeds of His hands. He shall break them down and not build them up. |
|
ה. כִּי לֹא יָבִינוּ אֶל פְּעֻלֹּת יְהֹוָה וְאֶל מַעֲשֵׂה יָדָיו יֶהֶרְסֵם וְלֹא יִבְנֵם: |
| 6. Blessed is the Lord, for He has heard the voice of my supplication. |
|
ו. בָּרוּךְ יְהֹוָה כִּי שָׁמַע קוֹל תַּחֲנוּנָי: |
| 7. The Lord is my strength and my shield; my heart trusted in Him and I was helped; my heart rejoiced and I will thank Him with my song. |
|
ז. יְהֹוָה | עֻזִּי וּמָגִנִּי בּוֹ בָטַח לִבִּי וְנֶעֱזָרְתִּי וַיַּעֲלֹז לִבִּי וּמִשִּׁירִי אֲהוֹדֶנּוּ: |
| and I will thank Him with my song: Now what is the thanks?… |
|
|
| 8. The Lord is strength to them and He is the stronghold of the salvations of His anointed. |
|
ח. יְהֹוָה עֹז לָמוֹ וּמָעוֹז יְשׁוּעוֹת מְשִׁיחוֹ הוּא: |
| The Lord is strength to them: to those who rely on Him, viz. the entire house of Israel, at the time that He is the stronghold of the salvations of His anointed. |
|
|
| 9. Save Your people and bless Your inheritance, and tend them and elevate them forever. |
|
ט. הוֹשִׁיעָה אֶת עַמֶּךָ וּבָרֵךְ אֶת נַחֲלָתֶךָ וּרְעֵם וְנַשְּׂאֵם עַד הָעוֹלָם: |
| and tend them: Heb. ורעם, an expression of pasture (מרעה). |
|
|
The text on this page contains sacred literature. Please do not deface or discard.