![]() |
|
| 1. Of David. Judge me, O Lord, for I have walked with sincerity, and I trusted in the Lord; I shall not falter. | א. לְדָוִד | שָׁפְטֵנִי יְהֹוָה כִּי אֲנִי בְּתֻמִּי הָלַכְתִּי וּבַיהֹוָה בָּטַחְתִּי לֹא אֶמְעָד: | |
| Judge me: And elsewhere (143:2) he says, “You shall not enter judgment [with Your servant].” Said David: When You judge the wicked, judge me, for compared to the wicked, I am a righteous man, but when You judge the righteous, do not bring me into judgment. | ||
| 2. Test me, O Lord, and try me; refine my reins and my heart. | ב. בְּחָנֵנִי יְהֹוָה וְנַסֵּנִי צָרְפָה כִלְיוֹתַי וְלִבִּי: | |
| 3. For Your kindness is before my eyes, and I walked in Your truth. | ג. כִּי חַסְדְּךָ לְנֶגֶד עֵינָי וְהִתְהַלַּכְתִּי בַּאֲמִתֶּךָ: | |
| 4. I did not sit with dishonest men, neither did I go with hypocrites. | ד. לֹא יָשַׁבְתִּי עִם מְתֵי שָׁוְא וְעִם נַעֲלָמִים לֹא אָבוֹא: | |
| and… with hypocrites: who go into hidden places to do their deeds in the dark. | ||
| neither did I go: I am not accustomed to come and enter their assembly. | ||
| 5. I hated the congregation of the evildoers, and I did not sit with the wicked. | ה. שָׂנֵאתִי קְהַל מְרֵעִים וְעִם רְשָׁעִים לֹא אֵשֵׁב: | |
| 6. I washed my hands with cleanliness, and I encompassed Your altar, O Lord. | ו. אֶרְחַץ בְּנִקָּיוֹן כַּפָּי וַאֲסֹבְבָה אֶת מִזְבַּחֲךָ יְהֹוָה: | |
| with cleanliness: For there is no robbery [involved] in my fulfillment of the commandments. | ||
| 7. To proclaim thanksgiving with a loud voice and to recite all Your wonders. | ז. לַשְׁמִעַ בְּקוֹל תּוֹדָה וּלְסַפֵּר כָּל נִפְלְאוֹתֶיךָ: | |
| To proclaim: Heb. לַשְׁמִעַ, like לְהַשְׁמִיעַ. | ||
| all Your wonders: This refers to Hallel, which contains mention of the past, mention of Gog and Magog, mention of the Messianic era, and mention of the future. | ||
| 8. O Lord, I love the dwelling of Your house and the place of the residence of Your glory. | ח. יְהֹוָה אָהַבְתִּי מְעוֹן בֵּיתֶךָ וּמְקוֹם מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶךָ: | |
| 9. Gather not my soul with sinners nor my life with men of blood, | ט. אַל תֶּאֱסֹף עִם חַטָּאִים נַפְשִׁי וְעִם אַנְשֵׁי דָמִים חַיָּי: | |
| 10. in whose hands are plots and whose right hand is full of bribery. | י. אֲשֶׁר בִּידֵיהֶם זִמָּה וִימִינָם מָלְאָה שֹּׁחַד: | |
| plots: Heb. זמה. Every זמה in Scripture is an expression of a plan, some for good and some for evil. | ||
| 11. But I walk with sincerity; redeem me and be gracious to me. | יא. וַאֲנִי בְּתֻמִּי אֵלֵךְ פְּדֵנִי וְחָנֵּנִי: | |
| 12. My foot stood on a straight path; I will bless the Lord in assemblies. | יב. רַגְלִי עָמְדָה בְמִישׁוֹר בְּמַקְהֵלִים אֲבָרֵךְ יְהֹוָה: | |
| My foot stood on a straight path: Heb. במישור, on a straight path. |
|