Here's a great tip:
Enter your email address and we'll send you our weekly magazine by email with fresh, exciting and thoughtful content that will enrich your inbox and your life, week after week. And it's free.
Oh, and don't forget to like our facebook page too!
Contact Us
The Complete Jewish Bible with Rashi Commentary

Yehoshua - Joshua - Chapter 12

Yehoshua - Joshua - Chapter 12

 Email
Rashi's Commentary:
Show content in:

Chapter 12

1And these are the kings of the land, whom the children of Israel smote, and possessed their land on the other side of the Jordan toward the rising of the sun, from the river Arnon to Mt. Hermon, and all the plain on the east:   אוְאֵלֶּה | מַלְכֵי הָאָרֶץ אֲשֶׁר הִכּוּ בְנֵי יִשְׂרָאֵל וַיִּרְשׁוּ אֶת אַרְצָם בְּעֵבֶר הַיַּרְדֵּן מִזְרְחָה הַשָּׁמֶשׁ מִנַּחַל אַרְנוֹן עַד הַר חֶרְמוֹן וְכָל הָעֲרָבָה מִזְרָחָה:
2Sihon king of the Amorites, who dwelt in Heshbon, and ruled from 'Aroer, which is on the bank of the river Arnon, and the middle of the river, and over half Gilead, and to the river Jabbok, which is the border of the children of 'Ammon.   בסִיחוֹן מֶלֶךְ הָאֱמֹרִי הַיּוֹשֵׁב בְּחֶשְׁבּוֹן מֹשֵׁל מֵעֲרוֹעֵר אֲשֶׁר עַל שְׂפַת נַחַל אַרְנוֹן וְתוֹךְ הַנַּחַל וַחֲצִי הַגִּלְעָד וְעַד יַבֹּק הַנַּחַל גְּבוּל בְּנֵי עַמּוֹן:
and to the river Jabbok: For there was the border of the land of the children of 'Ammon, the edge of the territory of the land of the children of 'Ammon, and from there on, the children of 'Ammon were ruling.  
3And the plain to the sea of Chinneroth on the east, and to the sea of the plain, the salt sea on the east, the way to Beth-hajeshimoth, and from the south, under the falls of Pisgah;   גוְהָעֲרָבָה עַד יָם כִּנְרוֹת מִזְרָחָה וְעַד יָם הָעֲרָבָה יָם הַמֶּלַח מִזְרָחָה דֶּרֶךְ בֵּית הַיְשִׁמוֹת וּמִתֵּימָן תַּחַת אַשְׁדּוֹת הַפִּסְגָּה:
4And the border of 'Og, king of Bashan, of the remnant of the giants, who dwelt at Ashtaroth and at Edrei.   דוּגְבוּל עוֹג מֶלֶךְ הַבָּשָׁן מִיֶּתֶר הָרְפָאִים הַיּוֹשֵׁב בְּעַשְׁתָּרוֹת וּבְאֶדְרֶעִי:
5And reigned in Mt. Hermon, and in Salcah, and in all Bashan, to the border of the Geshurites and the Maachathites, and half Gilead, the border of Sihon, king of Heshbon.   הוּמֹשֵׁל בְּהַר חֶרְמוֹן וּבְסַלְכָה וּבְכָל הַבָּשָׁן עַד גְּבוּל הַגְּשׁוּרִי וְהַמַּעֲכָתִי וַחֲצִי הַגִּלְעָד גְּבוּל סִיחוֹן מֶלֶךְ חֶשְׁבּוֹן:
and half Gilead, the border of Sihon: There was the border of Sihon’s realm, as it was stated above (2) that half of Gilead was his, and this second half was 'Og’s.  
6Moses the servant of the Lord, and the children of Israel smote them; and Moses the servant of the Lord gave it for an inheritance to the Reubenites, and the Gadites, and the half tribe of Manasseh.   ומֹשֶׁה עֶבֶד יְהֹוָה וּבְנֵי יִשְׂרָאֵל הִכּוּם וַיִּתְּנָהּ מֹשֶׁה עֶבֶד יְהֹוָה יְרֻשָּׁה לָראוּבֵנִי וְלַגָּדִי וְלַחֲצִי שֵׁבֶט הַמְנַשֶּׁה:
7And these are the kings of the land whom Joshua and the children of Israel smote on this side of the Jordan on the west, from Baal-gad in the valley of Lebanon, to the smooth divided mountain that goes up to Seir; and Joshua gave it to the tribes of Israel for an inheritance, according to their divisions.   זוְאֵלֶּה מַלְכֵי הָאָרֶץ אֲשֶׁר הִכָּה יְהוֹשֻׁעַ וּבְנֵי יִשְׂרָאֵל בְּעֵבֶר הַיַּרְדֵּן יָמָּה מִבַּעַל גָּד בְּבִקְעַת הַלְּבָנוֹן וְעַד הָהָר הֶחָלָק הָעֹלֶה שֵׂעִירָה וַיִּתְּנָהּ יְהוֹשֻׁעַ לְשִׁבְטֵי יִשְׂרָאֵל יְרֻשָּׁה כְּמַחְלְקֹתָם:
8In the mountains and in the valleys and in the plains and in the falls, and in the wilderness, and in the south country; the Hittites, the Amorites, and the Canaanites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites.   חבָּהָר וּבַשְּׁפֵלָה וּבָעֲרָבָה וּבָאֲשֵׁדוֹת וּבַמִּדְבָּר וּבַנֶּגֶב הַחִתִּי הָאֱמֹרִי וְהַכְּנַעֲנִי הַפְּרִזִּי הַחִוִּי וְהַיְבוּסִי:
9The king of Jericho, one; the king of Ai, that is beside Bethel, one.   טמֶלֶךְ יְרִיחוֹ אֶחָד מֶלֶךְ הָעַי אֲשֶׁר מִצַּד בֵּית אֵל אֶחָד:
10The king of Jerusalem, one; the king of Hebron, one;   ימֶלֶךְ יְרוּשָׁלַםִ אֶחָד מֶלֶךְ חֶבְרוֹן אֶחָד:
11The king of Jarmuth, one; the king of Lachish, one;   יאמֶלֶךְ יַרְמוּת אֶחָד מֶלֶךְ לָכִישׁ אֶחָד:
12the king of 'Eglon, one; the king of Gezer, one;   יבמֶלֶךְ עֶגְלוֹן אֶחָד מֶלֶךְ גֶּזֶר אֶחָד:
13The king of Debir, one; the king of Geder, one;   יגמֶלֶךְ דְּבִר אֶחָד מֶלֶךְ גֶּדֶר אֶחָד:
14The king of Hormah, one; the king of 'Arad, one;   ידמֶלֶךְ חָרְמָה אֶחָד מֶלֶךְ עֲרָד אֶחָד:
15The king of Libnah, one; the king of 'Adulam, one;   טומֶלֶךְ לִבְנָה אֶחָד מֶלֶךְ עֲדֻלָּם אֶחָד:
16The king of Makkedah, one; the king of Bethel, one;   טזמֶלֶךְ מַקֵּדָה אֶחָד מֶלֶךְ בֵּית אֵל אֶחָד:
17The king of Tappuah, one; the king of Hepher, one;   יזמֶלֶךְ תַּפּוּחַ אֶחָד מֶלֶךְ חֵפֶר אֶחָד:
18The king of Aphek, one; the king of Lasharon, one;   יחמֶלֶךְ אֲפֵק אֶחָד מֶלֶךְ לַשָּׁרוֹן אֶחָד:
19The king of Madon, one; the king of Hazor, one;   יטמֶלֶךְ מָדוֹן אֶחָד מֶלֶךְ חָצוֹר אֶחָד:
20The king of Shimron-meron, one; the king of Achshaph, one;   כמֶלֶךְ שִׁמְרוֹן מְרוֹן (כתיב מְראוֹן) אֶחָד מֶלֶךְ אַכְשָׁף אֶחָד:
21The king of Ta'nach, one; the king of Megiddo, one;   כאמֶלֶךְ תַּעְנַךְ אֶחָד מֶלֶךְ מְגִדּוֹ אֶחָד:
22The king of Kedesh, one; the king of Jokne'am of Carmel, one;   כבמֶלֶךְ קֶדֶשׁ אֶחָד מֶלֶךְ יָקְנְעָם לַכַּרְמֶל אֶחָד:
23The king of Dor of the regions of Dor, one; the king of the nations of Gilgal, one;   כגמֶלֶךְ דּוֹר לְנָפַת דּוֹר אֶחָד מֶלֶךְ גּוֹיִם לְגִלְגָּל אֶחָד:
24The king of Tirzah, one; all the kings thirty-one.   כדמֶלֶךְ תִּרְצָה אֶחָד כָּל מְלָכִים שְׁלשִׁים וְאֶחָד:
 Email
The text on this page contains sacred literature. Please do not deface or discard.