1When the meat of a neveilah or a crawling animal or teeming animal was cooked in an earthenware pot,1 one should not cook the meat of a ritually slaughtered animal in that pot on that same day.אקְדֵרָה שֶׁל חֶרֶס שֶׁנִתְבַּשֵּׁל בָּהּ בְּשַׂר נְבֵלָה אוֹ בְּשַׂר שְׁקָצִים וּרְמָשִׂים - לֹא יְבַשֵּׁל בָּהּ בְּשַׂר שְׁחוּטָה בְּאוֹתוֹ הַיּוֹם.
If he cooked a type of meat in the pot that day, the dish is forbidden.2 If he cooked another substance in it, it is forbidden if its flavor can be detected.3 וְאִם בִּשֵּׁל בָּהּ מִין בָּשָׂר, הַתַּבְשִׁיל אָסוּר; בִּשֵּׁל בָּהּ מִין אַחֵר, בְּנוֹתֵן טַעַם.
2The Torah forbade only the use of a pot that was cooked with the forbidden substance on that day.4 For in that time, the flavor of the fat absorbed in the pot had not been impaired.5 According to Rabbinic Law, one should never cook in it again.6בוְלֹא אָסְרָה תּוֹרָה אֶלָא קְדֵרָה בַּת יוֹמָהּ בִּלְבָד, הוֹאִיל וַעֲדַיִן לֹא נִפְגַם הַשּׁוּמָן שֶׁנִּבְלַע בַּקְּדֵרָה. וּמִדִּבְרֵי סוֹפְרִים, לֹא יְבַשֵּׁל בָּהּ לְעוֹלָם.
For this reason, one should never purchase used earthenware utensils from gentiles to use them for hot foods, e.g., pots and plates. This applies even when they are coated with leaded. If one purchased such a utensil and cooked in it from the second day onward, the food is permitted. 7לְפִיכָךְ אֵין לוֹקְחִין כְּלֵי חֶרֶס יְשָׁנִים מִן הַגּוֹיִים שֶׁנִּשְׁתַּמְּשׁוּ בָּהֶן בְּחַמִּין, כְּגוֹן קְדֵרוֹת וּקְעָרוֹת, לְעוֹלָם, וְאַפִלּוּ הָיוּ שׁוּעִין בַּאֲבָר. וְאִם לָקַח, וּבִשַּׁל בָּהֶן מִיּוֹם שֵׁנִי וָהָלְאָה - הַתַּבְשִׁיל מֻתָּר.
3The following rules apply when a person purchases metal or glass dinnerware from a gentile. Utensils that the gentile did not use at all should be immersed in the waters of a mikveh. Afterwards, it is permitted to eat and drink with them.8גהַלּוֹקֵחַ כְּלֵי תַּשְׁמִישׁ סְעוּדָה מִן הַגּוֹיִים, מִכְּלֵי מַתְּכוֹת וּכְלֵי זְכוֹכִית: דְּבָרִים שֶׁלֹּא נִשְׁתַּמֵּשׁ בָּהֶן כָּל עִיקָר - מַטְבִּילָן בְּמֵי מִקְוָה, וְאַחַר כָּךְ יִהְיוּ מֻתָּרִין לֶאֱכֹל בָּהֶן וְלִשְׁתּוֹת.
Utensils that he used for cold food and drink, e.g., cups, flasks, and pitchers, he should wash them thoroughly9 and immerse them. Afterwards, they are permitted. Utensils that he used for hot food: large pots, kettles, and pots used to heat foot, should be purged through hagaalah,10 and immersed in the mikveh.11 Afterwards, they are permitted.וּדְבָרִים שֶׁנִשְׁתַּמֵּשׁ בָּהֶן עַל יְדֵי צוֹנֵן, כְּגוֹן כּוֹסוֹת וּצְלוֹחִיּוֹת וְקִתּוֹנוֹת - מְדִיחָן וּמַטְבִּילָן, וְהֵן מֻתָּרִין. וּדְבָרִים שֶׁנִשְׁתַּמֵּשׁ בָּהֶן עַל יְדֵי חַמִּין, כְּגוֹן יוֹרוֹת וְקֻמְקְמוֹסִין וּמְחַמְמֵּי חַמִּין - מַגְעִילָן וּמַטְבִּילָן, וְהֵן מֻתָּרִין.
Utensils that he used by exposing them to fire,12 e.g., spits and grills, should be exposed to fire until they become white-hot and their outer surface falls off.13 They may then be immersed and become permitted for use.וּדְבָרִים שֶׁנִשְׁתַּמֵּשׁ בָּהֶן עַל יְדֵי הָאוּר, כְּגוֹן שְׁפוּדִין וְאַסְכְּלָאוֹת - מְלַבְּנָן בָּאוּר עַד שֶׁתִּנָּשֵׁר קְלִפָּתָן וּמַטְבִּילָן, וְהֵן מֻתָּרִין.
4How is the purging process of hagaalah achieved? A small pot is placed into a large pot and they are filled with water until the smaller one is submerged.14 Then one must boil it very thoroughly.15 If a large pot was forbidden,16 one should place dough or mud along its edge so that he could fill it with water so that it will flow over its edge.17 He then boils it. In all instances, if he used them before boiling water in them for hagaalah, washing them thoroughly, making them white hot, or immersing them, the food is kosher. For any fat absorbed in them imparts an unpleasant flavor, as explained.18דכֵּיצַד מַגְעִילָן? נוֹתֵן יוֹרָה קְטַנָּה לְתוֹךְ יוֹרָה גְּדוֹלָה, וּמְמַלֵּא עָלֶיהָ מַיִם עַד שֶׁיָּצוּפוּ עַל הַקְּטַנָּה, וּמַרְתִּיחָהּ יָפֶה יָפֶה. וְאִם הָיְתָה יוֹרָה גְּדוֹלָה - מַקִּיף עַל שְׂפָתָהּ בָּצֵק אוֹ טִיט, וּמְמַלְּאָהּ מַיִם עַד שֶׁיָּצוּפוּ הַמַּיִם עַל שְׂפָתָהּ, וּמַרְתִיחַ. וְכֻלָּן שֶׁנִשְׁתַּמֵּשׁ בָּהֶן עַד שֶׁלֹּא הִרְתִּיחַ, אוֹ עַד שֶׁלֹּא הֵדִיחַ, וְעַד שֶׁלֹּא הִלְבִּין, וְעַד שֶׁלֹּא הִטְבִּיל - מֻתָּר; שֶׁכָּל הַשּׁוּמָן שֶׁבָּהֶן נוֹתֵן טַעַם לִפְגָם הוּא, כְּמוֹ שֶׁבֵּאַרְנוּ.
5The immersion of the dinnerware that is purchased from gentiles to allow it to be used for eating and drinking is not associated with ritual purity and impurity. Instead, it is a Rabbinic decree.19 הטְבִילָה זוֹ שֶׁמַּטְבִּילִין כְּלֵי הַסְּעוֹדָה הַנִּלְקָחִין מִן הַגּוֹיִים, וְאַחַר כָּךְ יֻתְּרוּ לַאֲכִילָה וּשְׁתִיָּה - אֵינָהּ לְעִנְיַן טֻמְאָה וְטָהֳרָה, אֶלָא מִדִּבְרֵי סוֹפְרִים.
There is an allusion20 to this in Numbers 31:23 that describes Moses’ instructions with regard to the spoils taken from Midian: “Everything that can be passed through fire, you shall pass through fire and it will become pure.” According to the Oral Tradition, we learned that the verse is speaking only about purifying the utensils from gentile cooking, not from ritual impurity. For there is no ritually impurity that is dispelled by fire. All those who are impure ascend from their impurity through immersion and the impurity stemming from contact with a human corpse is dispelled through the sprinkling of water and the ashes of the red heifer. There is no concept of fire employed in this context, rather it is employed with regard to purification from gentile cooking. Since the verse states “and it will become pure,” our Sages said: “Add to it another dimension of purity after passing it through fire to cause it to be permitted because of its contact with gentile cooking.”21 וּרֶמֶז לָהּ "כָּל דָּבָר אֲשֶׁר יָבֹא בָאֵשׁ תַּעֲבִירוּ בָאֵשׁ וְטָהֵר" (במדבר לא, כג). וּמִפִּי הַשְּׁמוּעָה לָמְדוּ, שֶׁאֵינוֹ מְדַבֵּר אֶלָא בְּטָהֳרָתָן מִידֵי גִּעוּלֵי גּוֹיִים, לֹא מִידֵי טֻמְאָה. שֶׁאֵין לְךָ טֻמְאָה שְׁאֵינָהּ עוֹלָה אֶלָא עַל יְדֵי הָאֵשׁ. וְכָל הַטְּמֵאִים, בִּטְבִילָה עוֹלִין מִטֻּמְאָתָן, וְטֻמְאַת מֵת, בַּהֲזָאָה וּטְבִילָה. וְאֵין שָׁם אֵשׁ כְּלָל אֶלָא לְעִנְיַן גִּעוּלֵי גּוֹיִים. וְכֵיוָן שֶׁכָּתוּב "וְטָהֵר" (שם), אָמְרוּ חֲכָמִים: הוֹסֵף לוֹ טָהֳרָה אַחַר עֲבִירָתוֹ בָּאֵשׁ לְהַתִּירוֹ מִגִּעוּלֵי גּוֹיִים.
6Our Sages obligate this immersion only for metal22 dinnerware utensils23 that were purchased from a gentile. When, however, a person borrows such utensils from a gentile or a gentile left him such utensils as security, it is only necessary to wash them thoroughly, boil them, or expose them to fire. He does not have to immerse them.24ולֹא חִיְּבוּ בִּטְבִילָה זוֹ אֶלָא כְּלֵי מַתְּכוֹת שֶׁל סְעוּדָה הַנִּלְקָחִין מִן הַגּוֹיִים. אֲבָל הַשּׁוֹאֵל מִן הַגּוֹיִים אוֹ שֶׁמִּשְׁכֵּן הַגּוֹי אֶצְלוֹ כְּלֵי מַתְּכוֹת - מֵדִיחַ אוֹ מַרְתִּיחַ אוֹ מְלַבֵּן, וְאֵינוֹ צָרִיךְ לְהַטְבִּיל.
Similarly, if one purchased wooden or stone utensils, it is only necessary to wash them thoroughly, boil them, or expose them to fire. Similarly, earthenware utensils need not be immersed.25 If, however, they are coated with lead, they are considered as metal utensils and require immersion.26 וְכֵן אִם לָקַח כְּלֵי עֵץ אוֹ כְּלֵי אֲבָנִים - מֵדִיחַ אוֹ מַרְתִּיחַ, וְאֵינוֹ צָרִיךְ לְהַטְבִּיל. וְכֵן כְּלֵי חֶרֶס הַחֲדָשִׁים, אֵינוֹ צָרִיךְ לְהַטְבִּיל. אֲבָל הַשּׁוּעִין בַּאֲבָר, הֲרֵי הֵן כִּכְלֵי מַתְּכוֹת וּצְרִיכִין טְבִילָה.
7When a person purchases a knife from a gentile, he must expose it to fire until it become white hot or have it honed in its sharpener.27 If it was a perfectly smooth knife without any blemishes, it is sufficient to insert it in hard earth ten times.28 Afterwards, one may eat cold food with it.29 If it had blemishes or it was perfectly smooth, but one desired to use it to eat hot food or to slaughter with it, he should expose it to fire until it becomes white hot or hone it in its entirety.30 If he slaughtered an animal with such a knife before purifying it, he should wash thoroughly the place of slaughter.31 If he removes the surface of the meat around the place of slaughter, it is praiseworthy.32 זהַלּוֹקֵחַ סַכִּין מִן הַגּוֹיִים - מְלַבְּנָהּ בָּאוּר, אוֹ מַשְׁחִיזָהּ בָּרֵחַיִם שֶׁלָּהּ. וְאִם הָיְתָה סַכִּין יָפָה שֶׁאֵין בָּהּ פְּגִימוֹת - דַּי לוֹ אִם נְעָצָהּ בְּקַרְקַע קָשָׁה עֲשָׂרָה פְּעָמִים, וְאוֹכֵל בָּהּ צוֹנֵן.וְאִם הָיוּ בָּהּ פְּגִימוֹת, אוֹ שֶׁהָיְתָה יָפָה וְרָצָה לֶאֱכֹל בָּהּ חַמִּין, אוֹ לִשְׁחֹט בָּהּ - מְלַבְּנָהּ אוֹ מַשְׁחִיזָהּ כֻּלָּהּ. שָׁחַט בָּהּ קֹדֶם שֶׁיְּטַהֲרֶנָּה, מֵדִיחַ מְקוֹם הַשְּׁחִיטָה; וְאִם קָלַּף, הֲרֵי זֶה מְשֻׁבָּח.
8When a knife was used to slaughter an animal that was treifah, one should not slaughter with it again until it is washed thoroughly, even with cold water or wiped clean with worn-out clothes.33 חסַכִּין שֶׁשָּׁחַט בָּהּ טְרֵפָה - לֹא יִשְׁחֹט בָּהּ עַד שֶׁיְּדִיחָהּ, אַפִלּוּ בְּצוֹנֵן; אוֹ מְקַנְּחָהּ בִּבְלָיוֹת שֶׁל בְגָדִים.
9There are other substances which are forbidden by the Sages. Even though there is not a basis for their prohibition in Scriptural Law, they decreed against their use34 to separate from the gentiles so that Jews will not intermingle with them and intermarry. טוְיֵשׁ שָׁם דְּבָרִים אֲחֵרִים אָסְרוּ אוֹתָן חֲכָמִים. וְאַף עַל פִּי שֶׁאֵין לְאִסּוּרָן עִיקָר מִן הַתּוֹרָה, גָּזְרוּ עֲלֵיהֶן כְּדֵי לְהִתְרַחֵק מִן הַגּוֹיִים - עַד שֶׁלֹּא יִתְעָרְבוּ בָּהֶן יִשְׂרָאֵל, וְיָבוֹאוּ לִידֵי חַתְנוּת.
They are: It is forbidden to drink alcoholic beverages with them35 even in a place where there was no suspicion that the wine was poured as a libation. And they forbade eating from their bread or cooked dishes36 even in a place where there is no suspicion that the food was forbidden.37 וְאֵלּוּ הֵן: אָסְרוּ לִשְׁתּוֹת עִמָּהֶן, וְאַפִלּוּ בְּמָקוֹם שֶׁאֵין לָחוּשׁ לְיֵין נֶסֶךְ; וְאָסְרוּ לֶאֱכֹל פִּתָּן אוֹ בִּשּׁוּלֵיהֶן, וְאַפִלּוּ בִּמְקוֹם שֶׁאֵין לָחוּשׁ לְגֵעוּלֵיהֶן.
10A person should not drink at a party of gentiles even though boiled wine which is not forbidden38 is being served or he is drinking from his own utensils. If the majority of the attendants of the party are Jewish, it is permitted.39יכֵּיצַד? לֹא יִשְׁתֶּה אָדָם בִּמְסִבָּה שֶׁל גּוֹיִים, וְאַף עַל פִּי שֶׁהוּא יַיִן מְבֻשָּׁל שֶׁאֵינוֹ נֶאֱסָר, אוֹ שֶׁהָיָה שּׁוֹתֶה מִכֵּלָיו לְבַדּוֹ. וְאִם הָיָה רֹב הַמְּסִבָּה יִשְׂרָאֵל, מֻתָּר.
We may not drink the beer that they make from dates, figs, or the like. This is forbidden only in the place where they are sold.40 If, however, one brought the beer home and drank it there, it is permitted. For the fundamental point of the decree is that one should not feast with a gentileוְאֵין שׁוֹתִין שֵׁכָר שֶׁלָּהֶן שֶׁעוֹשִׂין מִן הַתְּמָרִים וְהַתְּאֵנִים וְכַיּוֹצֵא בָּהֶן. וְאֵינוֹ אָסוּר אֶלָא בִּמְקוֹם מְכִירָתוֹ, אֲבָל אִם הֵבִיא הַשֵּׁכָר לְבֵיתוֹ וְשָׁתָהוּ שָׁם, מֻתָּר; שֶׁעִיקַר הַגְּזֵרָה, שֶׁמָּא יִסְעֹד אֶצְלוֹ.
.
11It is permitted to drink wine from apples, pomegranates, and the like in every place. Our Sages did not institute a decree in an uncommon situation. Raisin wine is like ordinary wine and is used for libations.41 יאיֵין תַּפּוּחִים וְיֵין רִמּוֹנִים וְכַיּוֹצֵא בָּהֶן, מֻתָּר לִשְׁתּוֹתָן בְּכָל מָקוֹם - דָּבָר שֶׁאֵינוֹ מָצוּי לֹא גָזְרוּ עָלָיו. יֵין צִמּוּקִים, הֲרֵי הוּא כְּיַיִן וּמִתְנַסֵּךְ.
12Although our Sages forbade bread baked by gentiles, there are places were leniency is shown regarding this matter and bread baked by a gentile baker is purchased in a place where there is no Jewish baker and it is in a field, because this is a pressing situation.42יבאַף עַל פִּי שֶׁאָסְרוּ פַּת גּוֹיִים, יֵשׁ מְקוֹמוֹת שֶׁמְּקִילִין בַּדָּבָר וְלוֹקְחִין פַּת מִן הַנַּחְתּוֹם הַגּוֹי, בִּמְקוֹם שֶׁאֵין שָׁם נַחְתּוֹם יִשְׂרָאֵל וּבַשָּׂדֶה, מִפְּנֵי שֶׁהִיא שְׁעַת הַדֹּחַק.
There is, by contrast, no one who will rule that leniency may be shown with regard to bread baked by a homeowner.43 For the primary reason for our Sages’ decree was to prevent intermarriage. If one will eat the bread of a gentile homeowner, it is likely that he will feast with him.אֲבָל פַּת בַּעֲלֵי בָּתִּים, אֵין שָׁם מִי שֶׁמּוֹרֶה בָּהּ לְהָקֵל. שֶׁעִיקַר הַגְּזֵרָה מִשּׁוּם חַתְנוּת, וְאִם יֹאכַל פַּת בַּעֲלֵי בָּתִּים - יָבוֹא לִסְעֹד אֶצְלָן.
13The bread is permitted in the following situations: A gentile lit the oven and a Jew baked within it, a Jew lit the oven and the gentile baked within it, the gentile both lit the oven and baked, but the Jew stirred the fire or reduced it, since he was involved in the baking tasks, we rule leniently.יגהִדְלִיק הַגּוֹי אֶת הַתַּנּוּר וְאָפָה בּוֹ יִשְׂרָאֵל, אוֹ שֶׁהִדְלִיק יִשְׂרָאֵל וְאָפָה גּוֹי, אוֹ שֶׁהִדְלִיק הַגּוֹי וְאָפָה הַגּוֹי וּבָא יִשְׂרָאֵל וְנִעֵר הָאֵשׁ מְעַט אוֹ כְּבָשׁוֹ לָאֵשׁ - הוֹאִיל וְנִשְׁתַּתֵּף בִּמְלֶאכֶת הַפַּת, הֲרֵי זוֹ מֻתֶּרֶת.
Even though he did not do more than throw one piece of wood into the oven, he caused all the bread in it to be permitted. The rationale is that this requirement is only to make a distinction that a gentile’s bread is forbidden.44 וְאַפִלּוּ לֹא זָרַק אֶלָא עֵץ לְתוֹךְ הַתַּנּוּר - הִתִּיר כָּל הַפַּת שֶׁבּוֹ, שֶׁאֵין הַדָּבָר אֶלָא לִהְיוֹת הֶכֵּר שֶׁהַפַּת שֶׁלָּהֶן אֲסוּרָה.
14When a gentile cooks wine, milk, honey, quince,45 or the like, i.e., any entity that is usually eaten raw, it is permitted.ידגּוֹי שֶׁבִּשֵּׁל לָנוּ יַיִן אוֹ חָלָב אוֹ דְּבַשׁ אוֹ פָּרִישִׁין, וְכַיּוֹצֵא בְּאֵלּוּ מִכָּל דָּבָר הַנֶּאֱכָל כְּמוֹת שֶׁהוּא חַי - הֲרֵי אֵלּוּ מֻתָּרִין.
Our Sages issued their decree only with regard to entities that are not eaten at all raw, e.g., meat, unsalted fish, an egg, and vegetables. If a gentile were to cook them from the beginning to the end without the Jew participated in the cooking at all, they are forbidden because they were cooked by gentiles.וְלֹא גָזְרוּ אֶלָא עַל דָּבָר שֶׁאֵינוֹ נֶאֱכָל כְּמוֹת שֶׁהוּא חַי, כְּגוֹן בָּשָׂר וְדָג תָּפֵל וּבֵיצָה וִירָקוֹת. אִם בִּשְּׁלָן הַגּוֹי מִתְּחִלָּה וְעַד סוֹף, וְלֹא נִשְׁתַּתֵּף יִשְׂרָאֵל עִמּוֹ בְּבִשּׁוּלָן - הֲרֵי אֵלּוּ אֲסוּרִין, מִשּׁוּם בִּשּׁוּלֵי גּוֹיִים.
15When does the above apply? To food that would be served on the table of kings46 to be eaten together with bread,47 e.g., meat, eggs, fish, and the like.טובַּמֶּה דְּבָרִים אֲמוּרִים? בְּדָבָר שֶׁהוּא עוֹלֶה עַל שֻׁלְחַן מְלָכִים לֶאֱכֹל בּוֹ אֶת הַפַּת, כְּגוֹן בָּשָׂר וּבֵיצִים וְדָגִים וְכַיּוֹצֵא בָּהֶן.
When, by contrast, food would not be served on the table of kings to be eaten together with bread, e.g., vetch48 cooked by gentiles, it is permitted despite the fact that it is not eaten uncooked. Similar laws apply in all analogous situations. For the fundamental purpose of the decree was to prevent intermarriage, by hindering a gentile from inviting the Jew to a feast. And when food would not be served on the table of kings to be eaten together with bread, a person would not invite a friend to share a meal of it.אֲבָל דָּבָר שֶׁאֵינוֹ עוֹלֶה עַל שֻׁלְחַן מְלָכִים לֶאֱכֹל בּוֹ אֶת הַפַּת, כְּגוֹן תֻּרְמוֹסִין שֶׁשָּׁלְקוּ אוֹתָן גּוֹיִים, אַף עַל פִּי שֶׁאֵינָן נֶאֱכָלִין חַיִּין - הֲרֵי אֵלּוּ מֻתָּרִין. וְכֵן כָּל כַּיּוֹצֵא בָּהֶן. שֶׁעִיקַר הַגְּזֵרָה מִשּׁוּם חַתְנוּת, שֶׁלֹּא יְזָמְנוּ הַגּוֹי אֶצְלוֹ בַּסְּעוֹדָה, וְדָבָר שֶׁאֵינוֹ עוֹלֶה עַל שֻׁלְחַן מְלָכִים לֶאֱכֹל בּוֹ אֶת הַפַּת - אֵין אָדָם מְזָמֵן אֶת חֲבֵרוֹ עָלָיו.
16When small fish were salted by a Jew or a gentile,49 it is as if they have undergone part of their cooking process. Therefore if a gentile roasted them afterwards, they are permitted.50 Similarly, whenever a Jew performs a small part of the cooking process, whether at the beginning or at the end, the food is permitted. Accordingly, if a gentile placed meat or a pot on the fire and the Jew turned over the meat or stirred the pot or, conversely, the Jew placed the food on the fire and the gentile completed the cooking process, the food is permitted.51 טזדָּגִים קְטַנִּים שֶׁמְּלָחָן יִשְׂרָאֵל אוֹ גּוֹי, הֲרֵי הֵן כְּמוֹ שֶׁנִּתְבַּשְּׁלוּ מִקְצַת בִּשּׁוּל, וְאִם צְלָאָן גּוֹי אַחַר כֵּן, מֻתָּרִין. וְכָל שֶׁבִּשְּׁלוֹ יִשְׂרָאֵל מְעַט בִּשּׁוּלוֹ, בֵּין בַּתְּחִלָּה בֵּין בַּסּוֹף - מֻתָּר. לְפִיכָךְ, אִם הִנִּיחַ הַגּוֹי בָּשָׂר אוֹ קְדֵרָה עַל גַּבֵּי הָאֵשׁ וְהָפַךְ יִשְׂרָאֵל בַּבָּשָׂר וְהֵגִיס בַּקְּדֵרָה, אוֹ שֶׁהִנִּיחַ יִשְׂרָאֵל וְגָמַר הַגּוֹי - הֲרֵי זֶה מֻתָּר.
17When a gentile salts fish or smokes fruit and in this way prepares them to be eaten, they are permitted. With regard to this decree,52 salted food is not considered as if it were boiling hot, nor is smoking considered as cooking. Similarly, kernels of grain roasted by a gentile are permitted. They were not included in the decree, for a person will not invite a colleague53 to come and eat roasted kernels of grain.יזדָּג שֶׁמְּלָחוֹ גּוֹי, וּפֵרוֹת שֶׁעִשְּׁנָן, עַד שֶׁהִכְשִׁירָן לַאֲכִילָה - הֲרֵי אֵלּוּ מֻתָּרִין. מָלִיחַ אֵינוֹ כְּרוֹתֵחַ בִּגְזֵרָה זוֹ, וְהַמְּעֻשָּׁן אֵינוֹ כִּמְבֻשָּׁל. וְכֵן קְלָיוֹת שֶׁל גּוֹיִים - מֻתָּרִין וְלֹא גָזְרוּ עֲלֵיהֶן, שֶׁאֵין אָדָם מְזָמֵן חֲבֵרוֹ עַל הַקְּלָיוֹת.
18Beans, peas, lentils, and the like that have been cooked by gentiles and are sold are forbidden because of the decree against gentile cooking in places where they are served on the tables of kings54 as a relish. They are also forbidden, because of prohibited foods in all places for perhaps they were cooked together with meat55 or in a pot in which meat had been cooked.56 Similarly, doughnuts that are fried by gentiles in oil are also57 forbidden because of prohibited foods.58 יחפּוֹלִין וַאֲפוּנִין וַעֲדָשִׁים וְכַיּוֹצֵא בָּהֶן, שֶׁשּׁוֹלְקִין אוֹתָן הַגּוֹיִים וּמוֹכְרִין אוֹתָן - אֲסוּרִין מִשּׁוּם בִּשּׁוּלֵי גּוֹיִים, בִּמְקוֹם שֶׁעוֹלִין עַל שֻׁלְחַן מְלָכִים מִשּׁוּם פַּרְפֶּרֶת, וּמִשּׁוּם גִּעוּלֵי גּוֹיִים בְּכָל מָקוֹם; שֶׁמָּא יְבַשְּׁלוּ אוֹתָן עִם הַבָּשָׂר אוֹ בִּקְדֵרָה שֶׁבִּשְּׁלוּ בָּהּ בָּשָׂר. וְכֵן הַסֻּפְגָּנִין שֶׁקּוֹלִין אוֹתָן הַגּוֹיִים בְּשֶׁמֶן, אֲסוּרִין אַף מִשּׁוּם גִּעוּלֵי גּוֹיִים.
19When a gentile cooked without intending to cook, the product is permitted.59 What is implied? A gentile lit a fire in a swamp to clean away the overgrowth and grasshoppers were roasted, it is permitted to eat them. This applies even in places where they are served on the tables of kings as a relish.יטגּוֹי שֶׁבִּשֵּׁל וְלֹא נִתְכַּוֵּן לְבִשּׁוּל, הֲרֵי זֶה מֻתָּר. כֵּיצַד? גּוֹי שֶׁהֵצִית אוּר בַּאֲגַם כְּדֵי לְהַעְבִיר הֶחָצִיר, וְנִתְבַּשְּׁלוּ בּוֹ חֲגָבִים - הֲרֵי אֵלּוּ מֻתָּרִין, וְאַפִלּוּ בְּמָקוֹם שֶׁהֵן עוֹלִין עַל שֻׁלְחַן מְלָכִים מִשּׁוּם פַּרְפֶּרֶת.
Similarly, if he scorches a kosher animal’s head to remove its hair, it is permitted to partake of the strings of meat and the tips of the ears that were roasted at the time of the scorching.וְכֵן אִם חָרַךְ הָרֹאשׁ לְהַעְבִיר הַשֵּׂעָר - מֻתָּר לֶאֱכֹל מִן הַדִּלְדּוּלִין וּמִן רָאשֵׁי אָזְנַיִם, שֶׁנִּצְלוּ בִּשְׁעַת חֲרִיכָה.
20The following rules apply to dates that were cooked by gentiles. If, initially, they were sweet, they are permitted.60 If they were bitter and the cooking sweetened them, they are forbidden. If they were of intermediate sweetness, they are forbidden.כתְּמָרִים שֶׁשָּׁלְקוּ אוֹתָן גּוֹיִים: אִם הָיוּ מְתוּקִין מִתְּחִלָּתָן, הֲרֵי אֵלּוּ מֻתָּרִין; וְאִם הָיוּ מָרִין וּמִתְּקָן הַבִּשּׁוּל, הֲרֵי אֵלּוּ אֲסוּרִין; הָיוּ בֵינוֹנִים, הֲרֵי אֵלּוּ אֲסוּרִין.
21Roasted lentils that were kneaded with water or with vinegar are forbidden.61 When, however, roasted kernels of wheat or barley are kneaded with water, they are permitted.כאקָלִי שֶׁל עֲדָשִׁים שֶׁלָּשׁוּ בֵּין בַּמַּיִם בֵּין בַּחֹמֶץ, הֲרֵי זֶה אָסוּר. אֲבָל קָלִי שֶׁל חִטִּין וּשְׂעוֹרִין שֶׁלָּשִׁין אוֹתָן בַּמַּיִם, הֲרֵי זֶה מֻתָּר.
22The oil of gentiles is permitted. One who forbids it commits a great sin, for he rebels62 against the teachings of the High Court who permitted it.63 Even if the oil was cooked, it is permitted. It is not forbidden because of gentile cooking, because we partake of oil uncooked. Nor is it forbidden, because of prohibited foods,64 because meat impairs the flavor of oil and spoils it.כבשֶׁמֶן שֶׁל גּוֹיִים, מֻתָּר. וּמִי שֶׁאוֹסְרוֹ - הֲרֵי זֶה עוֹמֵד בְּחֵטְא גָּדוֹל, מִפְּנֵי שֶׁהִמְרָה עַל פִּי בֵּית דִּין שֶׁהִתִּירוּהוּ. וְאַפִלּוּ נִתְבַּשֵּׁל הַשֶּׁמֶן, הֲרֵי זֶה מֻתָּר. וְאֵינוֹ נֶאֱסָר לֹא מִפְּנֵי בִּשּׁוּלֵי גּוֹיִים, מִפְּנֵי שֶׁנֶּאֱכָל כְּמוֹת שֶׁהוּא חַי, וְלֹא מִפְּנֵי גִּעוּלֵי גּוֹיִים, מִפְּנֵי שֶׁהַבָּשָׂר פּוֹגֵם אֶת הַשֶּׁמֶן וּמַסְרִיחוֹ.
23Similarly, when gentile honey was cooked and sweets were made from it, it is permitted for the same reason.65 כגוְכֵן דְּבַשׁ שֶׁל גּוֹיִים שֶׁנִתְבַּשֵּׁל, וְעָשׂוּ מִמֶּנּוּ מִינֵי מְתִיקָה - מֻתָּר מִטַּעַם זֶה.
24Date dregs66 of gentiles that were heated in hot water, whether in a large pot or a small pot, are permitted.67 For the flavor of forbidden meat absorbed in the pot impairs its flavor. Similarly, pickled foods to which it is not customary to add vinegar or wine or pickled olives or pickled grasshoppers that are brought from the storehouse are permitted.68 Nevertheless, grasshoppers and pickled foods over which wine is sprinkled are forbidden.69כדכֻּסְפָן שֶׁל גּוֹיִים שֶׁהוּחַמּוּ חַמָּיו, בֵּין בְּיוֹרָה גְּדוֹלָה בֵּין בְּיוֹרָה קְטַנָּה - מֻתָּר, מִפְּנֵי שֶׁנּוֹתֵן טַעַם לִפְגָם הוּא. וְכֵן כְּבָשִׁין שֶׁאֵין דַּרְכָּן לָתֵת לְתוֹכָן חֹמֶץ אוֹ יַיִן, אוֹ זֵיתִים הַכְּבוּשִׁין, וַחֲגָבִים הַכְּבוּשִׁין שֶׁבָּאִין מִן הָאוֹצָר - מֻתָּרִין. אֲבָל חֲגָבִים וּכְבָשִׁין שֶׁמְּזַלְּפִין עֲלֵיהֶן יַיִן, אֲסוּרִין.
Similarly, they are forbidden if vinegar - even vinegar made from beer - is sprinkled over them. 70וְכֵן אִם הָיוּ מְזַלְּפִין עֲלֵיהֶן חֹמֶץ, וְאַפִלּוּ חֹמֶץ שֵׁכָר - אֲסוּרִין.
25Why is gentile vinegar made from beer forbidden? Because they cast the dregs of wine into it. Therefore vinegar taken from a storage room is permitted. 71כהוּמִפְּנֵי מַה אָסְרוּ חֹמֶץ שֵׁכָר שֶׁל גּוֹיִים? מִפְּנֵי שֶׁמַּשְׁלִיכִין לְתוֹכוֹ שִׁמְרֵי יַיִן. לְפִיכָךְ, הַנִּלְקָח מִן הָאוֹצָר, מֻתָּר.
26Gentile fish brine, in places where it is customary to mix wine into it, is forbidden. If the wine is more expensive than the fish brine, it is permitted.כוהַמֻּרְיָס - בִּמְקוֹם שֶׁדַּרְכָּן לָתֵת לְתוֹכוֹ יַיִן, אָסוּר; וְאִם הָיָה הַיַּיִן יָקָר מִן הַמֻּרְיָס, מֻתָּר.
We rule this way in all instances where we suspect that the gentiles mixed a forbidden substance into a permitted substance. For a person will not mix something expensive into something that is low-priced, for he will lose. He will, however, mix the low-priced into the expensive, for then he profits.וּכְזֶה מוֹרִין בְּכָל דָּבָר שֶׁחוֹשְׁשִׁין לוֹ שֶׁמָּא עֵרְבוּ בּוֹ הַגּוֹיִים דָּבָר אָסוּר - שֶׁאֵין אָדָם מְעָרֵב הַיָּקָר בְּזוֹל, שֶׁהֲרֵי מַפְסִיד; אֲבָל מְעָרֵב הַזּוֹל בַּיָּקָר, כְּדֵי לְהִשְׂתַּכֵּר.
27When a child eats forbidden foods or performs a forbidden labor on the Sabbath,72 the Jewish court is not commanded to make him cease, because he is not intellectually capable.73כזקָטָן שֶׁאָכַל אֶחָד מִמַּאֲכָלוֹת אֲסוּרוֹת, אוֹ שֶׁעָשָׂה מְלָאכָה בַּשַּׁבָּת - אֵין בֵּית דִּין מְצֻוִּין עָלָיו לְהַפְרִישׁוֹ, לְפִי שֶׁאֵינוֹ בֶּן דַּעַת.
When does the above apply? When he acts on his own initiative.74 It is, however, forbidden for an adult to give him non-kosher food by hand. This applies even to foods forbidden by Rabbinic decree. Similarly, it is forbidden to make him accustomed to desecrating the Sabbath and the festivals.75 This applies even to even performing activities forbidden as a shvut.76 בַּמֶּה דְּבָרִים אֲמוּרִים? בְּשֶׁעָשָׂה מֵעַצְמוֹ; אֲבָל לְהַאֲכִילוֹ בַּיָּדַיִם - אָסוּר, וְאַפִלּוּ דְּבָרִים שֶׁאִסּוּרָן מִדִּבְרֵי סוֹפְרִים. וְכֵן אָסוּר לְהַרְגִּילוֹ בְּחִלּוּל שַׁבָּת וּמוֹעֵד, וְאַפִלּוּ בִּדְבָרִים שֶׁהֵן מִשּׁוּם שְׁבוּת.
28Although the Jewish court is not commanded to separate a child from transgressions, his father is commanded to rebuke him so that he withdraws in order to train him in holy conduct, as Proverbs 22:6 states: “Educate a child according to his way.”77 כחאַף עַל פִּי שֶׁאֵין בֵּית דִּין מְצֻוִּין לְהַפְרִישׁ אֶת הַקָּטָן, מִצְוָה עַל אָבִיו לִגְעֹר בּוֹ וּלְהַפְרִישׁוֹ - כְּדֵי לְחַנְּכוֹ בִּקְדֻשָּׁה וּפְרִישָׁה, שֶׁנֶּאֱמַר "חֲנֹךְ לַנַּעַר עַל פִּי דַרְכּוֹ" (משלי כב, ו).
29Our Sages78 forbade a person from partaking of food and drink from which the souls of most people are revolted, e.g., food and drink that were mixed with vomit, feces, foul discharges, or the like.79כטוְאָסְרוּ חֲכָמִים מַאֲכָלוֹת וּמַשְׁקִין שֶׁנֶּפֶשׁ רֹב בְּנֵי אָדָם קֵהָה מֵהֶן, כְּגוֹן מַאֲכָלוֹת וּמַשְׁקִין שֶׁנִּתְעָרֵב בָּהֶן קִיא אוֹ צוֹאָה וְלֵחָה סְרוּחָה וְכַיּוֹצֵא בָּהֶן.
Similarly, our Sages forbade eating and drinking from filthy utensils from which a person’s soul languishes, e.g., the utensils of a lavatory, the glass80 utensils of medical attendants that are used to let blood, and the like.וְכֵן אָסְרוּ לֶאֱכֹל וְלִשְׁתּוֹת בְּכֵלִים הַצּוֹאִים שֶׁנַּפְשׁוֹ שֶׁל אָדָם מִתְאוֹנְנָה מֵהֶן, כְּגוֹן כְּלֵי בֵּית הַכִּסֵּא וּכְלֵי זְכוֹכִית שֶׁל סַּפָּרִין שֶׁגּוֹרְעִין בָּהֶן אֶת הַדָּם וְכַיּוֹצֵא בָּהֶן.
30Similarly, they forbade eating with unclean and soiled hands and with dirty utensils. All of these matters are included in the general prohibition: “Do not make your souls detestable.” A person who partakes of these foods is given stripes for rebellious conduct.81 לוְכֵן לֶאֱכֹל בְּיָדַיִם מְזֹהָמוֹת, וְעַל גַּבֵּי כֵּלִים מְלֻכְלָכִים. שֶׁכָּל דְּבָרִים אֵלּוּ, בִּכְלַל "אַל תְּשַׁקְּצוּ אֶת נַפְשֹׁתֵיכֶם" (ויקרא יא, מג). וְהָאוֹכֵל מַאֲכָלוֹת אֵלּוּ, מַכִּין אוֹתוֹ מַכַּת מַרְדּוּת.
31Similarly, it is forbidden for a person to delay relieving himself at all, whether through defecation or urination.82 Anyone who delays relieving himself is considered among those who make their souls detestable in addition to the severe illnesses he brings upon himself and becoming liable for his life. Instead, it is appropriate for a person to train himself to eliminate at specific times so that he will not have to separate himself in the presence of others and not have to make his soul detestable.לאוְכֵן אָסוּר לָאָדָם שֶׁיִּשְׁהֶה אֶת נְקָבָיו כְּלָל, בֵּין גְּדוֹלִים בֵּין קְטַנִּים. וְכָל הַמַּשְׁהֶה נְקָבָיו - הֲרֵי זֶה בִּכְלַל מְשַׁקֵּץ נַפְשׁוֹ, יָתֵר עַל חֳלָאִים רָעִים שֶׁיָּבִיא עַל עַצְמוֹ, וְיִתְחַיֵּב בְּנַפְשׁוֹ. אֶלָא רָאוּי לוֹ לְהַרְגִּיל עַצְמוֹ בְּעִתִּים מְזֻמָּנִים, כְּדֵי שֶׁלֹּא יִתְרַחֵק בִּפְנֵי בְּנֵי אָדָם, וְלֹא יְשַׁקֵּץ נַפְשׁוֹ.
32Whoever is careful concerning these matters83 brings an additional measure of holiness and purity to his soul and purges his soul for the sake of the Holy One, blessed be He, as Leviticus 11:44 states: “And you shall sanctify yourselves and you will be holy, for I am holy.”לבוְכָל הַנִּזְהָר בִּדְבָרִים אֵלּוּ - מֵבִיא קְדֻשָּׁה וְטָהֳרָה יְתֵרָה לְנַפְשׁוֹ, וּמְמָרֵק נַפְשׁוֹ לְשֵׁם הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, שֶׁנֶּאֱמַר "וְהִתְקַדִּשְׁתֶּם וִהְיִיתֶם קְדֹשִׁים כִּי קָדוֹשׁ אָנִי" (ויקרא יא, מד).
Blessed be God who grants assistance.בְּרִיך רַחַמָנָא דְסַיַיעָן.