HOME | CONTACT US | DONATE LoginLOGIN Ask the RabbiASK THE RABBI
Chabad.org - Torah, Judaism and Jewish Info Spirituality
 
Chabad.org » Spirituality » Chassidic Texts » Flames » Chapter Nine


Share thisPrintSend this page to a friend



Book Title Flames
Translated by Dr. Naftali Loewenthal
Published and copyrighted by Kehot Publication Society
« Previous Next »

Chapter Nine

Returning to the image of the lamp, the discussion now concerns the relationship of the wick, signifying the body and the Animal Soul, to the spiritual quality of the oil, which expresses chochmah and selflessness.

The wick belongs to the realm of the negative, Kelipat Nogah (intermediary "shell"), which in itself conceals G-dliness yet at the same time possesses an extremely exalted spiritual source. For that which is highest falls lowest.

Therefore, in a sense, the wick is higher than the oil.

Following the same logic, when considering the two kinds of flame, the dark flame has a higher spiritual quality than the bright flame. In fact the brightness of the bright flame derives from the dark flame, meaning that the higher spiritual attainments of the person are the product of the struggle to transform one's evil desire.

Now the focus switches back to the oil, which includes within it the properties of both the dark and the bright flame.

Oil represents supernal chochmah as well as selflessness. There are two levels of selflessness: the first is the lower level of submission before the Divine, through which the wick is worn away. This is expressed by the dark flame, representing teshuvah and the transformation of the evil qualities in one's heart. The second level is described in the next chapter.

9.
CHAPTER NINE: OIL, WICK AND RADIANCE

Now we can understand the concept of the oil of the lamp, which conceals within it the two kinds of light: the bright radiance and the dark radiance, [which are revealed] when it is drawn into the wick, as explained above.

Oil and Wick

First we have to consider why the oil specifically has to be drawn after the wick in order for the flame to join with the wick. Why should the oil, which is superior, be drawn specifically after the wick? Why is it that the flame burns only when there is a wick, and not simply from the oil itself? This must indicate that there is superiority in the wick over the oil, to the extent that the oil is no more than an intermediary joining the flame to the wick.

Roots

[It was explained earlier that the wick represents the body.] The root of the natural soul, the body, is far more sublime than the [divine] soul, for the natural soul stems from kelipot of nogah1 which fell in the breaking of the vessels of the "seven kings" of Tohu.2 As the verse states, "these are the kings [which ruled in the land of Edom] before there was a king of the children of Israel."3 The radiance of Tohu4 [the kings of Edom] preceded the realm of Tikkun [the kings of Israel, expressed by] the Divine Name [whose numerical value is] forty-five מ"ה of Adam.5

Hence there is root for the creatures and animals -- the face of the lion and the face of the ox of the Chariot6 -- higher than that of Man. And thus they "carry the throne" [on which there is the form of a man]. Similarly, in their descent [into this physical world], man is sustained by eating animals and vegetables,7 strengthening the power of his mind [man's superior quality]. Similarly, more sublime, regarding the animal offerings the verse states,8 "the food of My fire, a pleasant savor for Havaya" -- of Tikkun. [But on a human level,] "Man lives by bread"9 and cannot exist without it, but the vegetable and animal world can exist without man. This is because the root of the vegetable and animal worlds is higher than that of man.10

The Wick's Value

Hence, it is the consumption of the wick -- corresponding to the body -- which is the main factor in eliciting the supernal [bright] radiance to illuminate the soul from the aforementioned second level of sovev kol almin.11 Thus the verse states, "For You, G-d, are my lamp," meaning, that although the oil causes the radiance to be joined to the wick, it is actually only an intermediary. Because the primary cause for the radiance is the consumption of the wick, and the oil only causes the flame cleave to it.

In addition, the fact that the oil is drawn into the wick and is consumed, flowing into the flame, is also on account of the wick. Thus the oil is drawn specifically to the wick. The oil has the quality of chochmah12 of Torah and mitzvot, and the root of the wick -- corresponding to the natural soul, is far more sublime than [the Divine Name] מ"ה of chochmah of Tikkun. [Hence the wick has the power to draw the oil.13]

The proof for this is from the theme of "one moment of teshuvah and good deeds" discussed earlier.14 Teshuvah transforms the evil itself to good, and specifically intensifies the great force of G-d's Kindness to us, bringing the "Truth of G-d to the world," i.e., the World to Come, the reward resulting from observance of the Torah and mitzvot.

Thus, in the Shema, following the verse, "and you shall love G-d, with all your heart" -- with both your good and evil inclinations, "and with all your soul15" -- expressing the consumption of the wick, we then recite the verse, "these words which I command you," thus revealing the most exalted radiance, the most sublime level of sovev kol almin vested in the Torah and mitzvot.

Oil as Chochmah of Torah

Thus, the dark radiance which consumes the wick actually causes the revelation of the bright radiance from its source in the Essence of Ein Sof blessed be He, as the verse, "for You [G-d's Essence] illuminate my lamp."

Nonetheless, these two colors of light are revealed at the wick are the result of the oil, which causes the light to join the wick in these two colors. Without oil, the wick would swiftly be completely consumed, or the flame would immediately dart away.16

Similarly in the spiritual realms: "Oil" refers to the concealment of the radiance of Supernal chochmah17 which is vested in Torah and mitzvot. It is unable to enter the world by way of hishtalshlut [due to its transcendent loftiness], and can only enter the world by being vested [in Torah and mitzvot], as the verse states, "He wears radiance like a robe,"18 which refers to the radiance of Torah.

The Nature of Torah

The Torah is called, "Primordial metaphor,"19 and as the saying, "the outflowings of Supernal chochmah20 are Torah"21: This indicates the tremendous descent of Supernal chochmah -- "whose understanding is beyond reckoning"22 -- to be vested in physical matters, in laws and rules of the Written Torah and the Oral Torah, in the 248 Positive mitzvot and 365 Negative mitzvot.23

This corresponds to the nature of oil, which seeps down and is absorbed by whatever it contacts. Hence the oil seeps into the wick, to join it with the flame.

Chochmah Level One

[The two categories of flame] correspond to the two levels of  chochmah: The first is the abnegation of the self before the Divine Ayin. This means arousing -- even in physical terms -- thoughts of teshuvah with tremendous subjugation and a contrite heart. This consumes the wick in the dark flame, which is expressed by crying out and elevation in prayer, pouring out one's soul and transforming the evil qualities of one's heart. This is caused by the oil that is drawn to the wick.24

SUMMARY

Returning to the image of the lamp, the maamar now discusses the relationship of the wick -- the body and the Animal Soul -- to the spiritual quality of the oil -- chochmah and selflessness.

Why should oil, which is superior to the wick containing the two colors of the flame, be drawn after the wick, which would imply that the wick is superior?

To explain: The body is rooted in a realm that far transcends the root of the soul. The body's root stems from the radiance of Tohu which preceded Tikkun of the Divine Name [whose numerical value is] forty-five מ"ה. Thus, man is sustained by animals and vegetables [for their root transcends that of man]. When the body -- the wick -- is consumed, the sublime radiance of its source shines. This source precedes the source of spiritual oil, vested in Torah and mitzvot. Hence, the dark radiance causes the bright radiance. Nevertheless, the two colors are specifically produced by the oil, for without it the flame would dart away completely, or would totally consume the wick. In spiritual terms, the oil refers to the concealed radiance of Supernal chochmah (for the radiance is concealed within the oil -- see chapters one, three and ten) which is revealed specifically through its manifestation in Torah and mitzvot

Accordingly, spiritual oil is the actual performance of Torah and mitzvot, which causes a pure flame to gradually consume the wick: in all, a well-structured lamp.

Now, although in Chapter Three it was established that spiritual oil would be chochmah and the selflessness it imparts by way of hitbonenut (contemplation) -- primarily during prayer, as the maamar continued throughout Chapters Four and Five -- yet in Chapter Six this definition seems to shift to Torah and mitzvot, which prove to be spiritual oil by way of the explanation of Chapters Seven, Eight. Chapter Nine appears to combine both explanations by saying that "oil refers to the concealment of the radiance of Supernal chochmah which is vested in Torah and mitzvot."

[This is apparently why in Chapter Ten the discussion turns to ratzo and shov and their balanced combination necessary to serve G-d: One needs to combine both ratzo -- the intense feelings in prayer, teshuvah and transforming one's negative qualities (the dark radiance), with shov -- Torah and mitzvot (the bright radiance).

Thus, spiritual oil refers to both hitbonenut (prayer) and Torah/mitzvot: For to define hitbonenut, i.e. prayer, teshuvah, as spiritual oil would be the concept of ratzo, whereas to define Torah and mitzvot as the spiritual oil would be its counterpart, shov.]


« Previous
Next »


Share thisPrintSend this page to a friend
FOOTNOTES
1. See above footnote 35. The source of the kelipot, including nogah, is the "breaking of the vessels," described in the next footnote.
2. SHEVIRAT HAKEILIM: The "breaking of the vessels," was a process whereby the intense Divine Light was substantially shut off, so to speak, and only "sparks" thereof fell from the upper realm into lower depths. By a further process of infinite reductions and contractions (tzimtzum), the Divine emanations eventually materialized into Four Worlds. See elaboration in footnote 279.

The idea of shevirat hakeilim, at any rate the idea of the existence of primordial worlds before our own cosmos came into being, is not original in Lurianic Kabbalah, nor in the Zohar, from which the idea was developed. Its origin can be traced to a much older Midrash, (Bereishit Rabbah 3:9) where Rabbi Avahu deduces from the verse, "And G-d saw the light that it was good," (Genesis 1:4) that prior to creating the present "good" world, G-d "had created worlds and destroyed them, saying, 'this [world] pleases Me; the others did not.'"

A similar idea is expressed in another Midrash (Bereishit Rabbah, end of ch. 12; Pesikta Rabbati 40), in explanation of the fact that the Creation narrative begins with the repeated use of the Divine Name Elokim, but later introduces also the so-called Tetragramaton, Havaya. Declares the Midrash: At first G-d created the world in the attribute of stern justice, din, (as denoted by the Divine Name Elokim). But seeing that it could not exist under the rule of stern justice alone, He combined it with the attribute of mercy, rachamim, (as denoted by the name Havaya). By way of illustration the Midrash offers the following parable: A king had some empty precious glasses. Said the king, "If I pour hot water into them, they will shatter; if I pour cold water into them, they will crack." So he mixed the hot with the cold and poured the tepid water into the glasses and they remained whole. Similarly the Holy One, blessed be He, said, "If I create the world by Mercy alone, sin would abound; if by strict Justice alone, it could not endure. I will create Justice tempered with Mercy, and would that it exist."

The Zohar (I:24b), referring to the said Midrashim, cryptically identifies the primordial world as the world of Tohu. (It also notes that the 2nd, 3rd and 4th words of Genesis 2:4, תולדות השמים וארץ, contain the acronym.) Elsewhere, the Zohar (III:128a; 135a ff; 142a ff.) sees in the apparently meaningless narrative about the kings of Edom, of whom nothing is stated except that each built a town and died (Gen. 36:31-39), an allusion to the primordial forces of sternness, gevurah, which could not exist without the ameliorating quality of chesed, compassion. Hence they were withdrawn and substituted by more manageable, as it were, forces of synthesized Divine attributes, of stern justice tempered by compassion, and vice versa.

In Lurianic Kabbalah (Eitz Chayim ch. 9 and elsewhere) the cosmogonic process is described in terms of Shevirat hakelim and is intimately linked with the doctrine of Tzimtzum, referred to earlier (fn. 110).

These "fallen sparks" of the Divine sefirot in Tohu -- whose character is described as "abundance of light and paucity of vessels" -- are preserved in the realms of kelipah. Hence the maamar can state that the source of the natural soul, Kelipat Nogah of Tohu, transcends that of the Divine Soul, the sefirot of Tikkun.

3. Genesis 36:31.
4. TOHU AND TIKKUN: Creation is conceived in Kabbalah and Chasidut in terms of Giluy Or Ein Sof, "revelation of the Infinite Light." Together with the metaphor of light, and inseparable from it, is that of kelim, "vessels," or "instruments." Light per se is invisible; it becomes perceptible only in conjunction with something that reflects the light; i.e. a keli, "vessel." Thus, "lights" and "vessels" (orot v'kelim) are as inseparable as matter and form. In either case, one is inconceivable without the other. For example, the power of vision is or, the eye is the keli; the mind is or, the brain is keli; the idea is or, the words conveying it are the kelim.

The "light" and the "vessel" must obviously be compatible. The container must fit the contents; no container could contain anything beyond its capacity. If the glare of the light is too strong for the eye, the eye will be "blinded" -- it will not see anything and simply will not function. A teacher who wishes to convey an idea (or) to a pupil must reduce it to the pupil's mental grasp (keli). Otherwise the student would only get confused. Where the capacity of the vessel is overtaxed, the vessel must break, and the contents spilled or scattered.

An analogy: A word consists of two or more letters. When the letters are joined together in the proper order into a word, they form a "vessel" for a concept. If you break up the word into separate letters, the concept vanishes. Now, in the world of Tohu, the Divine emanations come forth as separate, distinct and disjointed letters, as it were, each radiating an intense light from its Source in the Ein Sof. But in that state the letters cannot form words, or ideas; they are unproductive. The strong, inexorable individuality of the letters has to be reduced, so that they can be put together into word patterns, reflecting their original archetypes though in a reduced intensity.

The Divine attributes -- sefirot -- in their original pristine state, as they emanate from the Ein Sof, are absolute, distinct, and mutually exclusive. In this state, chesed has no relation to gevurah; they are two opposites and incompatible, like fire and water. This early phase of Divine emanation produced the world of Tohu. Here the Divine sefirot are at the height of their intensity, each one a separate potency, unqualified and unmitigated.

Inasmuch as the sefirot are conceived under two aspects, namely or (light) and keli (vessel), standing in relation to each other as form to matter, the character of the Divine sefirot in Tohu is described in terms of "abundance of light and paucity of vessels." In other words, the light was too intense to be controlled or contained. This led to Shevirat hakelim, the "breaking of the vessels," a process whereby the intense Divine Light was substantially shut off, as it were, and only "sparks" thereof fell from the upper realm into lower depths.

Thus, the "breaking of the vessels" gave rise to a new, orderly world, called, the World of Tikkun, the "repaired" or "restored" world. Tohu is described as "abundance of light and a paucity of vessels," and Tikkun is described in the reverse, "paucity of light and abundance of vessels."

In Tikkun the Divine sefirot are integrated and intertwined. The ten sefirot can now be classified into two major patterns, sechel (intellect) and middot (emotions), the former influencing the latter. Under the control of sechel the middot are ameliorated. No longer can each middah be absolute -- unlimited chesed, or unlimited gevurah, but we get chesed in gevurah and vice versa. The ten Divine sefirot now manifest themselves in conglomerate partzufim ("lit. faces"), wherein each sefirah is composed of ten sefirot, and each sefirah is in itself a complete entity in terms of the Four Worlds, and all sefirot form a complete image, or "face."

5. The four letters of the name Havaya may be "spelled" in four different ways. Each spelling yields a different numerical value ( -- see footnote 131). The numerical value of Havaya when spelled out thus יו"ד ה"א וא"ו ה"א is 45 or מ"ה. The numerical value of the word adam, man, is also 45.

The Divine Name מ"ה causes the integration of the sefirot, for this Name connotes bittul (self-nullification) as in the verse (Exodus 16:7), "and we are 'what.'" Thus, regarding the sefirot, this allows for a state of intergraded unity known as the world of Tikkun. Tikkun is the source of the divine soul in man.

When spelled out thus יו"ד ה"ה ו"ו ה"ה, the numerical value of Havaya would be 52 or ב"ן, the numerical value of the word behemah, animal, the source of the animal soul.

In order to complete the Tikkun, the divine name מ"ה must sift through and rescue the sparks of Tohu which are concealed in the Divine Name ב"ן. In human terms, this refers to the G-dly soul's descent and refinement of the animal soul. For man's mission is to elicit increased Divine Light into the world, the "vessels." Man is to elevate the fallen sparks, by utilizing the material world for Divine purpose (performance of mitzvot, etc.) rather than indulgence, and by rejecting what G-d has forbidden him. (See Likkutei Torah, Re'eh 27c)

6. MERKAVAH: Ezekiel (ch. 1) tells of his vision of the Divine Chariot and Throne:

"I saw there was a storm-wind coming from the north, a great cloud and a blazing fire, and from its midst like the pure luminescence from the midst of fire. And from its midst [I saw] the image of four chayot (angelic creatures)...And the image of the faces was: The face of a man, and the face of a lion on its right...and the face of an ox on the left...and the face of an eagle...And the complexion of the chayot -- their appearance was like fiery coals...The chayot ran and returned as the appearance of a flash of lightning.

"As I observed the chayot, I saw one ofan (angelic being) on the floor [of the firmament] at the side of each of the chayot...The appearance of the ofanim and their work was like chrysolite...when the chayot moved, the ofanim moved beside them, and when the chayot raised themselves from the ground, the ofanim raised themselves...Above the firmament which is over their heads was the likeness of a throne, in appearance like sapphire, and upon the likeness of the throne was a likeness with the appearance of a man [as it were] upon it above...This was the appearance of the likeness of the glory of the Lord..."

It is known that every physical creation must have a celestial source, from which it receives its life-force and existence. Its very being and physical characteristics are synonymous to their spiritual source, albeit physical. All living creatures are derived from the spiritual angels that are found in the Divine Chariot and consequently, the faces of the lion and the ox in the Divine Chariot are the sources for all physical animals and beasts. Moreover, the chayot which have the faces of a lion and an ox are the aspect of gevurah, as it is written in Ezekiel 1: 13 "burning like the appearance of torches," and the angels known as seraphim derive their name from "coals of fire." Thus, physical animals that evolve from these angels are strong and powerful, and their flesh is red, the color of "anger" or "severity" (Likkutei Torah, B'ha'alotcha 31c-d).

All the beasts derive their energy from the face of the lion, all the animals from the face of the ox and all the birds from the face of the eagle (Torah Or 41b).

The two souls of every Jew, G-dly soul and the animal soul, are also rooted in the Chariot. However, the G-dly soul's source is known as "Adam," man, as it is written in Genesis (1:27), "And G-d created man in His image," and in Ezekiel 1:26 it is written, "upon the likeness of the throne a likeness with the appearance of a man." In creation of G-dly soul and its descent to this world, the light found within the Sefirot -- the origin of man -- descends to this world, passing through the chariot and specifically its human face, which is thus considered a more proximate source of G-dly soul.

The animal soul is rooted not in the Sefirot but in the chariot. It then descends to a lowly derivative (dregs) of the ofanim, which are of a lower order than the chayot. The animal soul is derived from the "dregs" of the ofanim, but is originally rooted in the face of the ox of the Divine chariot. (Likkutei Torah, Vayikra 2b)

In addition to all physical living creatures finding their source in the Chariot, the "negative forces" are rooted in the "storm-wind...a great cloud and a blazing fire" amid which Ezekiel beheld his vision. These forces refer to the three totally impure kelipot, which contain absolutely no good, and are the source of any thought, speech or action by mankind in transgression of a negative command in the Torah (Tanya ch. 1; ch. 6; Likkutei Torah, Chukat 60a).

7. Because their source is higher than man, they can sustain him.
8. Numbers 28:2 and 8.
9. See Deuteronomy 8:3.
10. See Iggeret Hakodesh, end of section 20, and Kuntres Achron, section 5, p. 157a.
11. The body has a more transcendent source than the soul. Thus, when one trains oneself and transforms one's bodily desires to spiritual desires, one elicits are more supernal revelation than that which is capable of radiating by result of the soul alone.
12. OIL AND CHOCHMAH: See Menachot 85b: "Tekoa was the leading city in Israel for oil; [the oil for use in the Beit Hamikdash was brought from there.] Joab brought a wise woman from Tekoa (II Samuel 14:2). Why from Tekoa? Rabbi Yochanan said: Since they were accustomed to [partaking of] oil, they were wise." Olive oil opens the heart -- Rashi.

In Kabblistic terms: Oil, like chochmah, is hidden, for the nature of chochmah is to flow into even the lowest levels. Proof for this can be found in science books, that one can extract oil from everything, even from a stone, as the verse (Deuteronomy 32:13) states, "oil from a flint stone." For oil refers to the inner quality of everything, as Pardes explains, and as the verse states, "You have made them all with chochmah," that all created things contain the quality of chochmah, for chochmah is the inwardness and most vital of everythings. It is for this reason that the Torah's chochmah can be vested in, and relate to, even the lowest subjects. (Maamarei Admur Hazaken, 5568, vol. 2, p. 647). See also Shaar HaYichud v'HaEmunah, chapter 9.

13. Here too, the seemingly lower is of a higher source.
14. Chapter Eight, beginning.
15. Apparently the vital soul.
16. See footnote 17.
17. CHOCHMAH ILA'AH -- CHOCHMAH TATA'AH. There are two primary aspects of chochmah. Chochmah ila'ah (the higher chochmah) is chochmah within itself -- i.e., receiving and being illuminated by the Infinite Light of Or Ein Sof. Regarding this Rabbi Schneur Zalman states in Tanya (note, chap. 35): "The light of the blessed Ein Sof does not become unified even in the world of Atzilut, unless it clothes itself first in the sefirah of chochmah -- the reason being that the blessed Ein Sof is the true One Who is One Alone and apart from Whom there is nothing, and this is the level of chochmah." This aspect of chochmah is the chochmah of Torah, which would have been pertinent even if the worlds had not been created.

Chochmah tata'ah, (the lower chochmah) is chochmah outside of itself, i.e., as it flows downward to permeate and enliven the other sefirot. This aspect of chochmah is the chochmah of creation, and therefore would not exist had the worlds not been created (Sefer HaLikkutim, Chochmah, chap. 36).

18. Psalms 104:2.
19. Rashi on I Samuel 24:14. See Torah Or 42b.
20. Thus, deriving from, but not Supernal chochmah as it is itself.
21. Bereishit Rabbah 17:5, 44:17.
22. Psalms 147:5
23. See Tanya ch. 4, 8b.
24. In Sefer HaKitzurim by Rabbi Yosef Yitzhak, which presents a paraphrase of each chapter of Shaarei Orah, the two kinds of abnegation deriving from chochmah are placed together in Chapter Ten.

Translated by Dr. Naftali Loewenthal   More articles...  |   RSS Listing of Newest Articles by this Author
Published and copyright by Kehot Publication Society, all rights reserved.

The content on this page is copyrighted by the author, publisher and/or Chabad.org, and is produced by Chabad.org. If you enjoyed this article, we encourage you to distribute it further, provided that you comply with the copyright policy.
 


Flames
Chapter Five
Chapter Six
Chapter Seven
Chapter Eight
Chapter Nine
Chapter Ten
Showing 5 - 10 of 10

Search Flames
 
 

"Flames" focuses on the multiple images of the lamp; the oil, the wick and the different hues of the flame, in order to express profound guidance in the divine service of every individual: Just as the oil fuses flame and wick, so does the performance of practical mitzvot keep the radiance of the soul kindled upon the body.

Buy this book online

 Kehot Publication Society and Merkos Publications, the publishing divisions of the Lubavitch movement have brought Torah education to nearly every Jewish community in the world. More than 100,000,000 volumes have been disseminated to date in over 12 languages, both for newcomer as well as for those well versed in Torah knowledge.