Te’naim—conditions—is the popular term for the
shidukhin, a mutual agreement between two sets of parents for the date and
financial conditions of the forthcoming marriage of their children.
In the times of the Mishnah at the beginnings of the Common
Era, betrothal was preceded by the shidukhin, which then was an
informally negotiated agreement. The third century authority, Rav, used the
following formula: "How much do you give your son? So much and so much. How much
do you give your daughter? So much and so much." Whereupon, they proceeded to
carry out the betrothal.
The shidukhin was a necessary preliminary to the
marriage that gave both families the opportunity to arrange for the material
welfare of their children’s union. It also served to discourage hurried and
haphazardly arranged weddings, which could make a mockery of marriage and
vulgarize the entire institution. This was so important that Rav, with the
concurrence of his colleague Samuel, ordered corporal punishment for anyone who
did not take the trouble to make these preparations. By the fifth century the
orally-negotiated agreements, while still not formalized and reduced to writing,
were entered into with such concern and sincerity that although they were only
words they were nonetheless binding and considered promises, de’varim
ha-niknin be’amirah (matters that are "acquired" by words).
When the betrothal and the nuptials were combined into one
ceremony in the eleventh century, there arose an even greater need for
preliminary family negotiations, similar to the western concept of "engagement."
The agreements were now reduced to writing, and a ceremony was developed that
gave it an official character and was enforced through bans and edicts. Breaking
the negotiated promises was considered legally objectionable and morally
reprehensible.
Standard forms were developed by Sephardim in the eleventh
century, and Ashkenazim in the twelfth century. The written document was called
te-nai shidukhin (conditions of the engagement) and subsequently
te’naim (conditions). They were considered te’naim rishonim
(first conditional agreements), while the ketubah was referred to as
te’naim acharonim (last conditional agreements). Included in these
conditions were all or some of the following items: date; place; dowry;
financial obligations of both sets of parents to their children; clauses
assuring the efforts of the groom’s father to have his sons provide chalitzah
in case the groom died before bearing children; inheritance rights; and
penalties for failure to comply with the conditions. The Rabbis strongly
disapproved of young men who broke engagements because of dowry disputes, and
considered repugnant those who diminished their duties within marriage be-cause
of in-law defaults.
The consequences of violating the conditions of te’naim
were often harsh. Jewish law did not look kindly upon those who cavalierly broke
promises made in public ceremony, and such a breach was nothing less than a
criminal act. It was considered not only a violation of law, but a moral
transgression; at times the courts not only levied fines, they excommunicated
the culprits. If an individual’s word was not sacred, the social fabric of the
entire community was threatened. Legal penalties included enforced payment for
the elaborate preparations, the return of the betrothal gifts, and the payment
of stipulated penalties for the disgrace caused a "precious daughter of Israel."
Of course, punishment was never meted out indiscriminately
in Jewish life. Any reasonable argument regarding the complex area of
interpersonal relation-ships was considered as a legitimate defense against this
liability. The law did not want a couple to go into marriage in order to avoid a
scene or a court hearing or public disapproval; indeed, this would be a
constraint on the willing consent that Judaism required of bride and groom. But
to break the engagement compact on the basis of information known to the parties
prior to the te’naim was intolerable.
Because the consequences of broken te’naim were so
harsh, they were eventually mitigated by modification of the document and the
process. The ceremony was moved as close to the wedding date as possible. Today
it is often performed moments before the marriage contract is written on the
wedding night, and it is virtually impossible to violate. The legalities were
made non-specific. For example, the dowry sum to be provided in the te’naim
is most often filled in with the term ki-me’dubbar (as agreed). The
penalty for violating the contract is also stipulated as ki-me’dubbar.
The date is followed by, "before or after this date as the parties agree." At
the present time, outside of Hasidic circles and certain European families, the
te’naim is frequently sidestepped altogether. As there are really no
conditions left today, the te’naim is virtually devoid of substance and
meaning. Those who prefer to use it do so primarily out of sentiment and family
custom.
When it is used, it must follow the proper halakhic
form; if it is broken, a rabbi must be consulted. The view of the Gaon of
Vilna in this regard should not be forgotten. He held that it is a crime to
break the contract, and that it would be better to marry and then divorce than
to violate the word of the contract. The Gaon’s view was actually written into
the ceremony of the te’naim.
Like the wedding, at which a glass is broken, at the
conclusion of the te’naim a plate is broken. This teaches the severity of
cavalierly breaking te’naim: Like the piece of crockery, the te’naim
can never be mended—when it is broken, it is discarded.
The Ceremony
The ceremony is very simple. It includes the writing of the
te’naim, the kinyan (the formal acceptance of the contract), the
signing, the public reading, and the smashing of the plate enclosed in a cloth
napkin. The document should then be given to a third party who represents both
sides or, if there are two copies made, one should go to the groom’s
representative and one to the bride’s.
The Reading
This should be done in Hebrew and in English translation.
Both sets of parents and the witnesses should be present.
The Breaking of the Plate
It is customary for the two mothers to wrap a plate in a
cloth and together break it over a table corner or chair. In addition to the
symbolism described earlier, some commentaries conjecture that the
plate-breaking is a symbol of the verse, ve gilu bi-re’adah, (rejoice in
trembling) balancing the joy of the occasion with its seriousness. Others say it
is reminiscent, even in the midst of joy, of the destruction of the Temple.
Possibly it was designed simply to serve as an auspicious beginning of
ceremonies that will conclude with the breaking of the glass at the end of the
wedding ceremony, thus bracketing the wedding ceremonies and evoking a chorus of
"mazal tovs," beginning and end.