Sheva Brachot are seven blessings recited over wine during the wedding ceremony, after the wedding feast, and following festive meals during the next seven days.

Hebrew Text of Sheva Brachot

1. בָּרוּךְ אַתָּה יְ-יָ אֱלֹהֵ-ינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, בּוֹרֵא פְּרִי הַגָּפֶן.

2. בָּרוּךְ אַתָּה יְ-יָ אֱלֹהֵ-ינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, שֶׁהַכֹּל בָּרָא לִכְבוֹדוֹ.

3. בָּרוּךְ אַתָּה יְ-יָ אֱלֹהֵ-ינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, יוֹצֵר הָאָדָם.

4. בָּרוּךְ אַתָּה יְ-יָ אֱלֹהֵ-ינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, אֲשֶׁר יָצַר אֶת הָאָדָם בְּצַלְמוֹ, בְּצֶלֶם דְּמוּת תַּבְנִיתוֹ, וְהִתְקִין לוֹ מִמֶּנּוּ בִּנְיַן עֲדֵי עַד: בָּרוּךְ אַתָּה יְ-יָ, יוֹצֵר הָאָדָם.

5. שׂוֹשׂ תָּשִׂישׂ וְתָגֵל הָעֲקָרָה, בְּקִבּוּץ בָּנֶיהָ לְתוֹכָהּ בְּשִׂמְחָה: בָּרוּךְ אַתָּה יְ-יָ, מְשַׂמֵּחַ צִיּוֹן בְּבָנֶיהָ.

6. שַׂמַּח תְּשַׂמַּח רֵעִים הָאֲהוּבִים, כְּשַׂמֵּחֲךָ יְצִירְךָ בְּגַן עֵֽדֶן מִקֶּֽדֶם: בָּרוּךְ אַתָּה יְ-יָ, מְשַׂמֵּֽחַ חָתָן וְכַלָּה.

7. בָּרוּךְ אַתָּה יְ-יָ אֱלֹהֵ-ינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, אֲשֶׁר בָּרָא שָׂשׂוֹן וְשִׂמְחָה, חָתָן וְכַלָּה, גִּילָה רִנָּה דִּיצָה וְחֶדְוָה, אַהֲבָה וְאַחֲוָה שָׁלוֹם וְרֵעוּת, מְהֵרָה יְ-יָ אֱלֹהֵ-ינוּ יִשָּׁמַע בְּעָרֵי יְהוּדָה וּבְחוּצוֹת יְרוּשָׁלָיִם, קוֹל שָׂשׂוֹן וְקוֹל שִׂמְחָה, קוֹל חָתָן וְקוֹל כַּלָּה, קוֹל מִצְהֲלוֹת חֲתָנִים מֵחֻפָּתָם, וּנְעָרִים מִמִּשְׁתֵּה נְגִינָתָם: בָּרוּךְ אַתָּה יְ-יָ, מְשַׂמֵּחַ חָתָן עִם הַכַּלָּה.

English Translation of Sheva Brachot

  1. Blessed are You, L-rd our G‑d, King of the universe, who creates the fruit of the vine.
  2. Blessed are You, L-rd our G‑d, King of the universe, who has created all things for His glory.
  3. Blessed are You, L-rd our G‑d, King of the universe, Creator of man.
  4. Blessed are You, L-rd our G‑d, King of the universe, who created man in His image, in the image [of His] likeness [He fashioned] his form, and prepared for him from his own self an everlasting edifice. Blessed are You L-rd, Creator of man.
  5. May the barren one [Jerusalem] rejoice and be happy at the ingathering of her children to her midst in joy. Blessed are You L-rd, who gladdens Zion with her children.
  6. Grant abundant joy to these loving friends, as You bestowed gladness upon Your created being in the Garden of Eden of old. Blessed are You L-rd, who gladdens the groom and bride.
  7. Blessed are You, L-rd our G‑d, King of the universe, who created joy and happiness, groom and bride, gladness, jubilation, cheer and delight, love, friendship, harmony and fellowship. L-rd our G‑d, let there speedily be heard in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem the sound of joy and the sound of happiness, the sound of a groom and the sound of a bride, the sound of exultation of grooms from under their chupah, and youths from their joyous banquets. Blessed are You L-rd, who gladdens the groom with the bride.

In many communities, it is customary to insert the following hymn in the leader's introduction to the Grace after Meals:

דְּוַי הָסֵר וְגַם חָרוֹן וְאָז אִלֵּם בְּשִיר יָרוֹן. נְחֵנוּ בְּמַעְגְלֵי צֶדֶק, שְׁעֵה בִּרְכַּת בְּנֵי יְשׁוּרוּן (בְּנֵי אַהַרוֹן).

Remove distress, and also wrath,
Then the dumb will burst forth in song;
He shall lead us in straight paths,
Accepting the blessing of the children of Jeshurun [Aaron].