We are all familiar with the Alter Rebbe’s
parable concerning the crown jewel crushed to make an elixir to heal the king’s
son.1 Often, emphasis is
placed on the uniqueness of the sacrifice made by the king, who willingly
sacrifices his precious jewel for his son’s sake.
In the analogue, this means that because of the spiritual descent of the
Jewish people, G-d is willing to sacrifice P’nimiyus
HaTorah, His crown jewel as it were, so that the Jewish people would be able
to continue their Divine service.
There is, however, another dimension to the story. While the jewel is in the
king’s diadem, it is accessible to him alone. When
it is crushed and poured into the son’s mouth and
some — continues the parable — even spills to the floor, it becomes accessible
to others and they can assimilate it.
In the analogue, this means that the importance of disseminating Chassidus
is not merely its therapeutic virtues, that it will enable the Jews to maintain
their Divine service despite the challenges of the material nature of the times.
Instead, there is a more intrinsic message. Since it is the crown jewel,
Toraso shel Mashiach, “the teachings of
Mashiach,”2 through its dissemination, the
spiritual mindset that will characterize the Redemption now becomes accessible
to all, enabling everyone to anticipate the Redemption in their hearts, minds,
and lives.
Beginning with the Baal Shem Tov, in every generation the crown jewel was
ground more thoroughly and spread further. Chassidus was transformed from
the lofty spiritual heights into a message which could be understood
intellectually by wider audiences and internalized within their conduct.
It is not for a chassid to rank the Rebbeim. This said; it is quite obvious
that in no previous generation was Chassidus ever spread to as wide and
as varied a public as it is today. Jews from all backgrounds and ways of life
are attracted to the Rebbe and invigorated spiritually by his teachings.
What is most unique about those teachings is the way the Rebbe ground the
crown jewel, i.e., how his teachings take the deepest spiritual insights and
communicate them in a form which can be appreciated by people at large. On one
extreme, even people from the most secular of backgrounds and young children
are inspired by his teachings. They were not merely charged emotionally by the
Rebbe’s charisma. He prompted them to think,
exposed them to radical insights into fundamental Jewish ideas, and gave them
the conceptual tools required to grasp them.
Simultaneously, intellectual giants and learned scholars would pore over
these same texts, amazed at the profundity of the Rebbe’s
ideas and the simple, unassuming manner in which they are presented. Concepts
hinted at in a word or through an inflection in the chassidic texts of previous
generations are spelled out in a straight-forward, logical exposition.
This unique combination of opposites will characterize the revelations of the
Era of the Redemption. For Mashiach will reveal the most profound
spiritual truths and make them evident to all mankind, even to simple people and
children. Since we are at — indeed in the process
of crossing — the threshold of Redemption, the
Rebbe’s teachings present us with a foretaste of
these ideas so that we can assimilate them within our thought processes, spread
them to others, and in this manner, bring that future era ever so much closer.
A Different Means of Exposition
The medium through which the Rebbe’s ideas are
presented is also different. In previous generations, the Rebbeim had
communicated deep spiritual concepts primarily through maamarim,
chassidic discourses that require intense concentration and study to comprehend.
The Rebbe also delivered maamarim, over 1500 of them. Nevertheless, the
primary medium through which the Rebbe taught was sichos, “talks.” These
constituted the bulk of the time he spent at farbrengens, and the almost
forty volumes of Likkutei Sichos, “Collected
Talks,” are the largest single repository of the
Rebbe’s wisdom which he personally edited and
prepared for publication.
Studying a maamar forces you to stretch your intellectual powers. The
ideas, the manner in which they are presented, and the conceptual flow are
different from our ordinary train of thought. You are compelled to adopt a
different conceptual approach.
A sichah is less challenging. The Rebbe talks to you. Certainly, the
ideas may be difficult, but the thrust is directed to the reader. Instead of
asking the reader to change his manner of thinking, the Rebbe reaches out to him
and presents the concepts in a format that makes their comprehension less
formidable. Our efforts can be focused on the ideas themselves instead of
struggling to grasp the format in which they are presented.
The Sichos Chosen
We wanted to make these resources available to the English-reading public so
that those who did not have access to these ideas in the original would be able
to appreciate how the Rebbe expanded the conceptual frontiers of Chassidus.
A problem arouse, however, for the Rebbe’s works
are manifold, and we had to make a selection. What would determine which
sichos we chose?
Every chassid treasures certain sichos as “crown jewels,”
talks in which he feels the Rebbe shared his deepest spiritual resources with
us. In this series, we chose those sichos which we believe most aptly fit
that description. Although many other sichos could also have been
included in this collection, the ones which we did chose, however, all present
chiddushim, new insights, which clarify fundamental spiritual concepts.
The Manner of Presentation
In contemplating this project, we debated whether to present the sichos
as adaptations — essays in which the writer
digests the Rebbe’s ideas and presents them in his
own words — or translations in which the thought
pattern and the conceptual development used by the Rebbe is preserved and
shared.
Each approach has an advantage. An adaptation is user-friendly. It explains
more, expanding certain ideas, telescoping others, so that the reader will be
able to proceed through the text with less difficulty. A translation, by
contrast, will not be as easy to comprehend, but it preserves the intellectual
nuances which the Rebbe labored to communicate.
Before going further, let me share a brief story. Approximately a century
ago, the chassidic classic, Likkutei Torah, was out of print. One of the
chassidim, Reb Anshel Aronovitch took it upon himself to prepare the text for
reprinting, editing it so carefully that he corrected more than three thousand
textual errors.
With what he felt was well-earned pride, he showed his work to another
vintage chassid, Reb Dovid Tzvi Chein. When his colleague failed to respond with
enthusiasm, Reb Anshel asked him why his work had not found favor in his eyes.
“Your text will revolutionize the way people study Likkutei Torah,”
his colleague explained. “Up until now,
when a chassid would read a passage which did not make sense, he would stop,
weigh the matter back and forth in his mind, consider the concept from all
vantage points, and if, after this process of give and take, the concept still
was confounding, he would conclude that there was a printing error. Now, with
your text, the ideas will go down like water, and the reader won’t
pause to think them over.”
The sichos which we chose for this series require thought; they are
not easy reading. Were they to “go down like
water,” the profundity of their message might pass
some readers by. Therefore, we presented them in full and complete translation,
including all the references and footnotes that exist in the Rebbe’s
original text. Nevertheless, to make the text more accessible to our readers, we
included:
a) bracketed additions — explanations set off
by square brackets [ ]; parentheses ( ) and squiggle-brackets { } are part of
the Rebbe’s text;
b) translator’s notes in the footnotes.
Spreading the Wellsprings
When Mashiach told the Baal Shem Tov3 that he would
come when “the wellsprings of your teachings
spread outward,” he was describing a natural
process of causation. As the Rambam writes,4 the fundamental dimension of
the Era of the Redemption will not be the Jews’
dominion over the gentile powers or the prosperity that will permeate
existence, but the revelation of inner, spiritual truth and the dissemination
of that truth throughout all existence. “The world
will be filled with the knowledge of G‑d as the waters cover the ocean bed.”5
This will not come about as the result of an arbitrary Divine fiat. G-d’s
desire is that our material world become a dwelling for Him,6 and for that dwelling be fashioned by man. Hence, it is the
dissemination of inner, spiritual truth that will anticipate the Redemption,
giving us a foretaste of the insights to be revealed. And in doing so, it will
precipitate the coming of that era, for this creates a climate of spiritual
awareness throughout the world.
May the study of the Rebbe’s teachings hasten
the time when “those who repose in the dust will
arise and sing,”7 and we will hear new teachings from the Rebbe. May this
take place in the immediate future.
Sichos In English
14th Day of Kislev, 5759
70th Wedding Anniversary of
the Rebbe and the Rebbetzin