The [Previous Rebbe’s] maamar continues, [focusing on] the fact
that the verse states, “says G-d. ‘I will heal him,’” after it states “peace,
peace to those who are far.” This indicates that since originally, the person
was far removed from G-d, even when he comes close to G-d (through teshuvah,
a service [initiated by] the person himself), and even after he has been granted
peace (through [Divine] influence diffused from above), he must still be healed.
This healing comes about through Torah study, and this is the allusion in the
phrase “says G-d. ‘I will heal him.’” Healing comes about through “says G-d,”
having [G-d’s speech, i.e.,] the letters of the Torah engraved in one’s memory.
Also noteworthy is that the maamar’s statement that Torah study brings
about healing applies also to actual physical healing as it is
written,1 “It [the Torah] is balm to one’s entire
flesh.” Accordingly, it is possible to explain that the concept explained above
(sec. 5) that the healing which comes about because, “says G-d. ‘I will heal
him,’” and which leaves no trace of infirmity, wiping away the disability as
if it never took place, applies also when the healing [granted by] G-d comes
through the medium of a mortal doctor who heals using medication. The Torah
controls all existence, including the existence of healing (medical knowledge,
and also the very phenomenon of healing itself). Accordingly, we can understand
that it is within the power of the Torah, for even healing that is administered
by a mortal using medications and the like, to leave no trace of infirmity and
to wipe away the disability as if it never took place.
Even in regard to healing through ordinary means, there are times when
treatment removes the infirmity entirely.2 This, however, is unusual, and the medical treatments that
are generally available leave a trace [of the infirmity]. Nevertheless, the
fact that such treatment does exist makes it easier to comprehend how the power
of the Torah can cause the medical treatment that is commonly available [to be
effective] to the extent that it does not leave any trace [of the infirmity].