Contact Us
Reincarnation may be necessary to complete rectification of all aspects of each level of the soul

Path of Rectification

Path of Rectification

"Gate of Reincarnations": Chapter One, Section 3

Path of Rectification
Reincarnation may be necessary to complete rectification of all aspects of each level of the soul

Even though, as is known, there are people whose Nefesh is from malchut of Asiya, and others who are from yesod of Asiya, still, every person must rectify the entire spectrum of Asiya. Only then can a person receive his Ruach from Yetzira, since Yetzira is greater than all of Asiya.

Not all souls are rooted in the same level. However, in spite of the level of the root of one's soul, a person is still responsible to rectify all strata within the level of that world to which he is connected. This includes those levels within the same world but below his root as well as those above it. No individual can begin to rectify the next level of soul applicable to the next world until he has rectified all the lower levels of the world in which he is rooted. Thus, he can initiate work on Ruach from Yetzira only after his Nefesh from Asiya is completely rectified.

One must be involved with [the study of] Torah and [the performance of] mitzvot that correspond to all of Asiya

Similarly, in order to attain his Neshama from Beriya, a person needs to rectify every part of his Ruach in all of Yetzira, after which he can then receive his Neshama from Beriya.

It is insufficient for him to rectify only the particular place in which his soul-root is grounded.

That is, the level in which his Nefesh is rooted.

Rather, he must rectify [all parts of each level as] we have mentioned, until he is fit [to receive the Nefesh of] all of Asiya, and then he can attain his Ruach of Yetzira. It is this way with all the worlds.

The import of this [above mentioned rectification--tikun] is that one must be involved with [the study of] Torah and [the performance of] mitzvot that correspond to all of Asiya--not just those which correspond to the specific place to which his Nefesh is connected.

The 613 mitzvot correspond to the various limbs and tendons that make up a human being whose shape represents the structure of the sefirot in the spiritual realm, in the sense that partzuf refers to the entire human form, each partzuf consists of 613 limbs and tendons. Thus, the performance of specific mitzvot brings rectification to the corresponding parts of the human body and to the corresponding section of the partzufim and sefirot.

The Talmud has already taught that there are mitzvot that have special significance for specific people. That is to say, one mitzva is important for a particular person, and another mitzva is significant for a second person. Nevertheless, in order to advance spiritually each individual must perform all the mitzvot that he can, and not content himself with the performance of only those mitzvot that are significant to him.

This [above mentioned rectification] is [thus also applicable] in the realm of "upholding Torah and mitzvot."

[Commentary by Shabtai Teicher.]

Rabbi Yitzchak Luria […Ashkenazi ben Shlomo] (5294-5332 = 1534-1572 c.e.); Yahrtzeit (anniversary of death): 5th of Av. Buried in the Old Cemetery of Tzfat. Commonly known as the Ari, an acronym standing for Elohi Rabbi Yitzchak, the
G-dly Rabbi Isaac. No other master or sage ever had this extra letter Aleph, standing for Elohi [G-dly], prefaced to his name. This was a sign of what his contemporaries thought of him. Later generations, fearful that this appellation might be misunderstood, said that this Aleph stood for Ashkenazi, indicating that his family had originated in Germany, as indeed it had. But the original meaning is the correct one, and to this day among Kabbalists, Rabbi Yitzchak Luria is only referred to as Rabbenu HaAri, HaAri HaKadosh [the holy Ari] or Arizal [the Ari of blessed memory].
Yitzchok bar Chaim is the pseudonym of the translator, an American-born Jerusalem scholar who has studied and taught Kabbala for many years. He may be contacted through: He translated the Ari's work, "Shaar HaGilgulim;" his translation into English (but with much less extensive commentary than offered here). Information about his translation in book form may be obtained through
Rabbi Chaim Vital c. 5303-5380 (c. 1543-1620 CE), major disciple of R. Isaac (Yitzchak) Luria, and responsible for publication of most of his works.
Shabtai Teicher, a descendant of the fifth Lubavitcher Rebbe, the Rebbe Reshab, was born in Brooklyn in 1946 and settled in Jerusalem in 1970. He studied for over 7 years with one of the outstanding and renowned kabbalists of our generation, Rabbi Mordechai Attieh, and also studied deeply in various other fields of Jewish scholarship. He was a specialist in Lurianic Kabbala, edited and annotated the first eleven chapters of our English rendition of "Shaar HaGilgulim," and completed his manuscripts for "Zohar: Old Man in the Sea," in both Hebrew and English, shortly before his unfortunate passing in November 2009.
© Copyright, all rights reserved. If you enjoyed this article, we encourage you to distribute it further, provided that you comply with's copyright policy.
Join the Discussion
Sort By:
1000 characters remaining
RAMESH CHIVUKULA Chennai , India October 30, 2014

kaballah and vedanta Both are very similar in many aspects ;I wish a deeper study is conducted to identify the similarities of the two ancient and glorious traditions. Reply

Michelle February 22, 2011

thanks i was reminded also today that while we see and witness the role of male and female, and 'take' lessons from both, G-d is both ie. male and female, as Adam was also, and so throughout our life times i remembered also that our end goal was to remerge the original seed and eradiate its sin. so that somehow G-d lived between the two as ONE without the need for another. hence again... we look back at the beginning to rebalance the future and put back in place what 'went wrong' or was it G-ds plan all along... to teach us by helping us accept and grow, from our own mistakes. leaving one body and travelling through many, returning to spirit and then returning to live on spiritually in the physical realm alongside all those that were placed here to help us learn and learn from and with us? there is much to comprehend that one mind will never hold.. or at least remember... Praise G-d, which is why, always we will remain His child. thank you for all your sharings Reply

Related Topics

The larger, bold text is the direct translation of the classic text source.

The smaller, plain text is the explanation of the translator/editor.
Text with broken underline will provide a popup explanation when rolled over with a mouse.