HOME | CONTACT US | DONATE LoginLOGIN Ask the RabbiASK THE RABBI
Chabad.org - Torah, Judaism and Jewish Info
 
Chabad.org » Kabbalah Online » Weekly Torah » Archives » Vayikra - Leviticus » Bechukotai » The Zohar » Together Everywhere and Always
PrintSend this page to a friendShare this
CommentComment

Together Everywhere and Always

Based on Zohar Vayikra 115b

Rabbi Yosi said: It is written, " But despite all this [lit. 'and also even this'], when they are in the land of their enemies...[I will not cast them away or nor abhor them]" (Lev. 26:44) "And also even this." 'Even,' is as if to say, "even I" [to include G-d, who is together with them in their exile]. 'Also,' includes the Congregation of Israel [the Shechinah], called 'this' [in Hebrew, 'zot'], that never leaves them. '"When they are in the land of their enemies, I will not cast them away, nor will I abhor them" so as not to be connected to them [nor] "to break My Covenant with them," (Lev. 26:44) because if I do not redeem them, my Covenant [yesod and malchut] would be divided [and then, G-d forbid!, there would be no possibility of unification between them] Therefore [the verse states "nor] break My Covenant with them."

"When they are in the land of their enemies, I will not cast them away, nor will I abhor them..."

Rabbi Hiya said: I have heard something new that Rabbi Elazar said: "I will not detest them, nor will I abhor them, to destroy them utterly". It should have been written, 'I will not hit them, nor will I kill them to destroy them utterly'. "I will not cast them away, nor will I abhor them;" a man who hates someone, he is abhorred and detested by him. But here, "I will not detest them, nor will I abhor them." Why? Because the Beloved of My soul [the Shechinah] is among them, for Whose sake they are all My beloved.' Hence, it says, "to destroy them utterly [in Hebrew, 'lechalotam' ] ". 'Lechalotam' is spelled without a vav. [Thus it can be pronounced "Lechalatam ," meaning "their bride", 'chalatam', hinting to the Shechinah.] It is for Her sake that I do not detest or abhor them, because She is the Beloved of My soul, and the Beloved of My soul is among them.

This is like a man who loves a woman who lives in a market of tanners. Were she not there, he would never have entered there [because of the horrible stench]. Since she is there, it seems to him like a market of spice merchants, where there are all the best odors in the world.

Here too, "And yet for all that, when they are in the land of their enemies," which is like a tanners' market [a smelly place where the kelipot dwell], "I will not detest them, nor will I abhor them." Why? "lechalotam"; 'because of their Bride' [the Shechinah] who abides there, who is My love, and the Beloved of My soul. It therefore seems to Me like the best fragrance in the world, due to the Bride that dwells among them.' Rabbi Yosi said: Had I come only to hear this, it would be enough.

BeRahamim LeHayyim: This is a beautiful parable which should be thoroughly tasted and savored and put in your pocket for future contemplation--what does it mean to you, and why revealed now?

G-d's presence is with us, always.

G-d's presence is with us, always. Even here in the exile, in a place that is devoid of the sacred air of the Holy land. It is the Shechinah who has stood by us.

Who knows the extent of the protection she has afforded to us under her wings? How else could we as a people have materially prospered in the United States?

Turn around on your beach and see the one set of footprints. They are not yours. They are those of the Divine Presence carrying you at all times. G-d loves you, and we are commanded to make sure that this love not go unrequited.


[Bracketed annotations from Metok Midevash and Sulam commentaries]


From the teachings of Rabbi Shimon bar Yochai   More articles...  |   RSS Listing of Newest Articles by this Author
Rabbi Shimon bar Yochai, also know by the acronym "Rashbi," lived in the Holy Land in the 2nd century C.E. A disciple of Rabbi Akiva, Rashbi played a key role in the transmission of Torah, both as an important Talmudic sage and as author of the Zohar, the most fundamental work of Kabbalah. He was buried in Meron, Israel, west of Safed.
Rahmiel-Hayyim Drizin is a devoted student of many of the leading teachers of Kabbala in English in Israel and the USA. He is a criminal defense lawyer who lives in Oak Park, Illinois with his family.
The Zohar is a basic work of Kabbalah authored by Rabbi Shimon bar Yochai and his students (2nd century CE). English translation of annotated selections by Rabbi Moshe Miller (Morristown, N.J.: Fiftieth Gate Publications, 2000) includes a detailed introduction covering the history and basic concepts of Kabbalah. Volume 1 (36 pp.) covers the first half of the first of the original’s three volumes. It is available online from our store, KabbalaOnline Shop.
Chok L'Yisrael is a daily study guide compiled by Rabbi Chaim Vital based on the weekly Torah Portion that includes sections of Torah, Prophets, Writings, Mishna, Talmud, Zohar, Jewish Law, and Jewish Ethics.

The content on this page is copyrighted by the author, publisher and/or Chabad.org, and is produced by Chabad.org. If you enjoyed this article, we encourage you to distribute it further, provided that you comply with the copyright policy.
 



 

Now playing...

Together Everywhere and Always
Based on Zohar Vayikra 115b
When the market of tanners seems like a market of spice merchants.

More in this section


Subscribe

Get the best in Jewish audio & video delivered to your inbox