1

There are a total of 50 blemishes that disqualify both a man1 and an animal.2 They have already been listed.3

א

כל המומין הפוסלין באדם ובבהמה חמשים וכבר נמנו:

2

There are other blemishes that are unique to animals and are not appropriate to be found in humans at all.4 There are 23 of these; they are: a) the animal's eyeball's are round like humans; b) one eye is large like a calf's and the other is small like a duck's;5 if, however, one ear is large and one ear is small, even if it is small as a bean, it is acceptable; c) if there is an eruption in the white of the eye that has a hair growing from it;6 d) if the cartilage between its two nostrils was perforated in a place which can be seen;7 e) its mouth resembles that of a swine; i.e., its upper jaw overlapped its lower jaw, even though it is not pointed like a spit.

ב

ויש מומין אחרים מיוחדין בבהמה ואינן ראויין להיות באדם וכ"ג הם ואלו הן: אם היה גלגל עינה עגול כשל אדם עינה אחת גדולה כשל עגל והשניה קטנה כשל אווז אבל אם היתה אוזן גדולה ואוזן קטנה אפילו קטנה עד כפול כשר אם יש בלובן עינה יבלת שיש בה שער אם ניקב העור שבין שני חוטמיה במקום הנראה פיה דומה לשל חזיר פרוס אף על פי שאינו מחודד כשפוד:

3

f) If its outer tonsils8 were perforated; g) their substance was reduced, even though a portion of them remained; h) they shriveled; i) its inner tonsils were removed;9 [this is considered a blemish],10 because when it opens its mouths and shriek, it will be seen that they are missing.

ג

חטיה החיצונות שניקבו או שנפגמו אע"פ שנשאר מקצתן או שנגממו אם נעקרו חטיה הפנימיות שהרי בעת שפותחת פיה וצווחת הן נראין חסרין:

4

j) If its horns and their inner fibrous tissue was removed and nothing of it remained;11 a female animal that has horns is acceptable;12 k) if the substance of the skin which covers the male organ of an animal was blemished; l) if the substance of the female organ of an animal was blemished;13 m) if the substance of the tail is blemished from its bone; [if its substance is blemished] from its joint, it is not [a blemish];14 n) if the tip of the tail was split into two with two separate bones; o) if there was a finger's breadth of flesh between every joint on the tail; p) if the tail was [overly] short.

To what extent? For a kid, one vertebra is a blemish, but two are not. For a lamb, a length of two vertebrae is a blemish, but three is acceptable. q) if the tail of a kid was soft and hanging loosely like that of a pig; r) if one of the tail bones was broken.15 If, however, one of the ribs are broken, it is acceptable, because [the blemish] is not visible.

ד

אם ניטלו קרניה וזכרותן עמהן ולא נשאר מהן כלום אבל נקבה שיש לה קרנים כשירה אם נפגם העור שחופה את גיד הבהמה אם נפגמה הערוה של נקבה אם נפגם הזנב מן העצם אבל לא מן הפרק אם היתה ראש הזנב מפוצל לשנים בשני עצמים אם היה בין חוליא לחוליא מלא אצבע בשר אם היה הזנב קצר ועד כמה בגדי חוליא אחת מום שתים כשר ובטלה אורך שתי חוליות מום היתה שלש כשר זנב הגדי שהיה רך ומדולדל דומה לשל חזיר אם נשבר עצם מן הזנב אבל אם נשבר עצם מצלעותיו כשר מפני שאינו בגלוי:

5

s) A five-legged animal; t) a three-legged animal;16 u) the hooves of one of its hindlegs or forelegs was round like that of a donkey even if has split hooves; v) if the hooves of one of its hindlegs or forelegs was not split like that of a donkey. This is the meaning of the termkalut mentioned in the Torah;17 w) if its hoofs and the fibrous substance inside has shriveled, even though there remains some of that fibrous substance next to the flesh,

ה

בעלת חמש רגלים או אין לה אלא שלש רגלים אם היתה אחת מרגליו וידיו פרסתה עגולה כשל חמור אע"פ שהיא סדוקה ופרוסה אם היתה ידו או רגלו קלוטה כשל חמור וזהו קלוט האמור בתורה אם נגממו טלפיה וזכרותן עמהן אף על פי שנשאר מזכרותן מעט קרוב לבשר:

6

All of the 73 blemishes18 listed disqualify an animal from being offered as a sacrifice. If an animal that is consecrated contracts one of these blemishes, it should be redeemed and it becomes like an ordinary animal with the exception of an animal that is old, sick, or foul-smelling.19 Although such animals are unfit for sacrifice, they may not be redeemed.20 Instead, they should be maintained until they contract another permanent blemish.21 Then it should be redeemed. Similarly, a consecrated animal that contracts a temporary blemish should neither be redeemed,22 nor sacrificed.23

ו

כל מום משלשה ושבעים מום המנויין בבהמה פוסלין אותה מן הקרבן ואם נפל אחד מהם בתמימה שהיא קדש תפדה ותצא לחולין חוץ מזקן וחולה ומזוהם שאע"פ שאינו כשר לקרבן אינו נפדה אלא יהי קיים ורועה עד שיולד בו מום אחר קבוע משאר המומין ויפדה וכן בהמת קדשים שנולד בה מום עובר אינה קריבה ולא נפדית:

7

There are four temporary blemishes [that disqualify] both a man and an animal:24 a) a moist skin eruption;25 b) a boil that does not resemble those of Egypt;26 c) water that descends in the eyes that is not a permanent condition;27 d) a degeneration of nerves in the eye that is not permanent.28

ז

ארבעה מומין עוברים יש באדם ובבהמה ואלו הן: גרב לח חזזית שאינה מצרית מים שיורדין בעין ואינן קבועין סנוירין שאינן קבועין:

8

The are four other ailments that if found in an animal [prevent] it from being sacrificed. [The rationale is that such an animal] is not from the "choice," and Scripture [Deuteronomy 12:11] states [that sacrifices must come] "from the chosen of your vows."29

They are: a) an animal with an eruption in the white of its eye, but it does not have hair growing from it;30 b) the substance of the horns of an animal was reduced, but their inner fibrous tissue remained;31 c) the substance of its inner tonsils were reduced; or d) its inner tonsils shriveled.32

If a consecrated animal had one of these blemishes, it is neither sacrificed not redeemed.33 Instead, it should be allowed to pasture until it contracts a [disqualifying] blemish.34 If it was sacrificed, it appears to me that it is acceptable.35

ח

יש שם ארבעה חוליים אחרים אם נמצא אחד מהם בבהמה אין מקריבין אותה לפי שאינה מן המובחר והכתוב אומר מבחר נדריך ואלו הן: מי שבלובן עינו יבלת שאין בו שער אם נגממו קרניו אף ע"פ שנשאר מזכרותן מעט סמוך לבשר אם נפגמו חיטיו הפנימיות אם היה אחד מאלו בקדשים לא קריבין ולא נפדין אלא ירעו עד שיפול בהן מום ואם הקריבן יראה לי שהורצו:

9

Similarly, when a transgression was performed with a consecrated animal36or it killed a person, but [was observed] only by one witness or by the owner,37it is neither sacrificed not redeemed until it contracts a permanent blemish.

ט

וכן בהמת קדשים שנעבדה בה עבירה או שהמיתה את האדם בעד אחד או על פי הבעלים לא קריבה ולא נפדית עד שיולד לה מום קבוע:

10

When an animal contracts one of the conditions that render it treifah38and cause it to be forbidden to be eaten, it is forbidden [to be sacrificed on] the altar.39 For behold it is written [Malachi 1:8]: "Present it please to your governor. Would he be pleased with you or show you favor?"40 Although it is not fit to be sacrificed, it is not redeemed.41 [The rationale is that] we do not redeem sacrificial animals to feed [their meat] to the dogs. Instead, it should pasture until it dies and then be buried.42

י

בהמה שנולד בה אחת מן הטרפיות האוסרות אותה באכילה אסורה לגבי המזבח הרי הוא אומר הקריבהו נא לפחתך הירצך או הישא פניך ואף על פי שאינה ראויה לקרבן אין פודין אותה שאין פודין את הקדשים להאכילן לכלבים אלא ירעו עד שימותו ויקברו:

11

If it was slaughtered and discovered to be tereifah, it should be taken out to the place of burning.43 [This law also applies] if it is discovered that one of its internal organs is lacking even if this does not cause it to be deemed a tereifah, for example, it has [only] one kidney or its spleen has been removed.44 Such [an animal] is forbidden [to be offered] on the altar and must be burnt. [The rationale is] not because it is blemished, because an internal flaw is not considered as a disqualifying blemish.45 Instead, the rationale is that an animal that is lacking [an organ] should never be offered [as a sacrifice], as [Numbers 28:31] states: "They shall be perfect for you." [An animal] with an extra [organ] is considered as if it was lacking one.46 Therefore if three kidneys or two spleens are found in [an animal], it is unacceptable.

יא

נשחטה ונמצאת טריפה הרי זו תצא לבית השריפה וכן אם נמצא אחד מאיבריה הפנימיין חסר אע"פ שאינה טריפה כגון שנמצאת בכוליא אחת או שניטל הטחול הרי זו אסורה למזבח ותשרף לא מפני שהיא בעלת מום שאין חסרון שבפנים מום אלא מפני שאין מקריבין חסר כלל שנאמר תמימים יהיו לכם וכל היתר כחסר לפיכך אם נמצא שם שלש כוליות או שני טחולים פסולה:

12

What is meant by a permanent degeneration of nerves in the eye?47 An animal which [was observed] for eighty days and it did not see. We inspect it three times: on the twenty-seventh day from the time when its difficulty was sensed, on the fifty-fourth day, and on the eightieth day. If its sight [returned and then was lost again],48we count from the time it stopped seeing.

יב

אי זו היא סנוירין קבועים כל ששהה שמונים יום ולא ראה ובודקין אותו שלש פעמים ביום שבעה ועשרים מעת שהרגישו בו וביום ארבעה וחמשים וביום שמונים אם ראה מונים לו שמונים מעת שפסקה הראייה:

13

How is it known that the water [in its eyes] are permanent?49 When it ate fresh grass from Rosh Chodesh Adar until the first half of Nisan50 and then51 ate dried grass during Elul and the first half of Tishrei52 and was not healed.53 This indicates that the water is permanent.

יג

ובמה יודע שהמים קבועין כשאכלה עשבים לחים מראש אדר עד חצי ניסן ואכלה אחרי כן עשבים יבשים אלול וחצי תשרי ולא נתרפאה הרי אלו מים קבועים:

14

How much of the fresh grass must be eaten in the season for fresh grass and the dried grass in the season for dried grass? At least54 an amount the size of a fig before its first meal in these three months.55 They must be eaten each day after drinking and it must be free [to roam] in the field while eating. It should not be alone, but with another animal for company. If all of this was done for it and it still was not healed, the water is definitely permanent. If one of these factors was lacking, there is a doubt concerning the matter56 and [the animal] should be neither offered,57 nor redeemed.58

יד

וכמה תאכל מעשבים אלו הלחים בזמן הלח והיבשים בזמן היבש כגרוגרת או יותר קודם סעודה ראשונה של כל ימים בשלשה חדשים אלו וצריך שתאכל אותן בכל יום אחר שתייה ותהיה מותרת בשדה בעת אכילה ולא תהיה לבדה אלא היא ובהמה אחרת לצוות עמה אם נעשה לה כל אלו ולא נתרפאת הרי אלו קבועין ודאי ואם חסר אחד מכל אלו הרי זה ספק ואינה קריבה ולא נפדית:

15

What is implied? It ate fresh grass as prescribed throughout Adar and during the first half of Nisan. Then it ate dried grass as prescribed during the second half of Nisan and the month of Iyar thus it ate the grasses for three months in the proper order.59 Or it ate a fig-sized amount of grass after eating or before drinking, or it was tied, alone, or located in a garden near a city. If it was not healed after all these treatments, there is an unresolved doubt whether [the blemish is considered] as permanent or temporary. Hence, if one blemished it in another manner, he is not liable for lashes.60 If it partook [of the grasses] in the prescribed manner during the prescribed times for eating and it was not healed, it is considered as permanently blemished.

טו

כיצד אכלה הלח כמשפטו באדר כולו וחצי ניסן ואכלה אחריו היבש כמשפטו בחצי ניסן ואייר שנמצא שאכלה בשלשה חדשים על הסדר או שאכלה כגרוגרת אחר אכילה או קודם שתייה או שהיתה קשורה או שהיתה לבדה או שהיתה בגינה הסמוכה לעיר ולא נתרפאת מכל אלו ספק קבועין או עוברים לפיכך אם הטיל בה מום אחר אינו לוקה אכלה כמשפטה בזמני האכילה ולא נתרפאה הרי היא בעלת מום קבוע:

16

There is an unresolved doubt whether it is considered as permanently blemished from the time it contracted the condition or from the time they despaired of its recovery. Therefore if someone redeems it before they despaired of its recovery and then derived benefit from the object used to redeem the animal61 after they despaired of its recovery,62 there is an unresolved doubt whether he derived unauthorized benefit from consecrated animals. Therefore63 he does not bring a sacrifice to atone for this transgression, as will be explained in the appropriate place.64

טז

יש בדבר ספק אם למפרע היא בעלת מום קבוע מעת שבאו לה המומים או מעת שנתייאשו מרפואתה לפיכך הפודה אותה קודם שנתייאשו מרפואתה ונהנה באותו הפדיון אחר שנתייאשו מרפואתה הרי זה ספק מועל ואינו מביא קרבן מעילה כמו שיתבאר במקומו: