1

All produce that grows from the earth1 in the Sabbatical year:2 whether it grew from seeds that fell into the earth before the Sabbatical year, it grew from roots whose plants were harvested previously, but nevertheless grew again - in both instances [such produce] is referred to with the term safiach3 - or grasses and vegetables that grew on their own accord [in the Sabbatical year], is permitted to be eaten according to Scriptural Law,4 as [Leviticus 25:6] states: "And [the produce that grows] while the land is resting shall be yours to eat." Even when a field was plowed thoroughly5 in the Sabbatical year, and produce grew in it, that produce is permitted to be eaten. The statement [ibid.:] "Do not reap the aftergrowth of your harvest" means that one should not reap it in the same manner as one does every year.6 If one reaps it according to the ordinary manner, he is worthy of lashes. For example, he harvested the entire field, set up a grain heap, and threshed it with cattle or harvested it for the sake of tilling the land as we explained.7 Instead, he should reap it little by little, beat it,8 and partake of it.

א

כל שתוציא הארץ בשנה שביעית בין מן הזרע שנפל בה מקודם שביעית בין מן העיקרים שנקצרו מקודם וחזרו ועשו ושניהם נקראו ספיח בין מן העשבים והירקות שעלו מאיליהן ואין להן זרע הכל מותר לאכלו מן התורה שנאמר והיתה שבת הארץ לכם לאכלה ואפילו שדה שנטייבה בשביעית וצמחה פירותיה מותרין באכילה וזה שנאמר את ספיח קצירך לא תקצור שלא יקצור כדרך שקוצר בכל שנה ואם קצר כדרך הקוצרין לוקה כגון שקצר כל השדה והעמיד כרי ודש בבקר או שקצר לעבודת הארץ כמו שבארנו אלא קוצר מעט מעט וחובט ואוכל:

2

According to Rabbinic decree, all the sifichim are forbidden to be eaten. Why was a decree established concerning them? Because of the transgressors, so that they could not go and sow grain, beans, and garden vegetables in one's field discretely and when they grow, partake of them, saying that they are sifichim. Therefore the Sages prohibited all the sifichim that grow in the Sabbatical year.

ב

ומדברי סופרים שיהיו כל הספיחים אסורין באכילה ולמה גזרו עליהם מפני עוברי עבירה שלא ילך ויזרע תבואה וקטניות וזרעוני גנה בתוך שדהו בסתר וכשיצמח יאכל מהם ויאמר ספיחים הן לפיכך אסרו כל הספיחים הצומחים בשביעית:

3

Thus we have learned that the only produce of the Sabbatical year of which one may partake are fruit from trees9 and herbs that are not sown by most people,10e.g., rue, amaranth,11 and the like. With regard to vegetables that most people sow in their gardens and species of grains and beans, by contrast, anything that grows from these species is forbidden according to Rabbinic decree. One who gathers them12 is liable for stripes for rebellious conduct.

ג

הא למדת שאין אוכלין מפירות שביעית אלא פירות האילנות והעשבים שאין זורעין אותם רוב האדם כגון הפיגם והירבוזין השוטים וכל כיוצא בהן אבל הירקות שדרך רוב האדם לזורעם בגנות ומיני תבואה וקטניות כל הצומח מהן אסור מדבריהם והמלקטן מכין אותו מכת מרדות:

4

When sifichim grow in an underdeveloped field,13 a field that was plowed, a vineyard, and a field where crops had been sown,14 they are permitted to be eaten.

Why was the above decree not applied to these places? Because a person will not sow these fields. [He will not sow] an underdeveloped field, because no one pays attention to it. When a field has been plowed, [the owner] desires that it remain lying fallow. With regard to a vineyard, no person will cause his vineyard to become forbidden.15 And when a field has been sown, the aftergrowth will spoil it. Similarly, straw that grows in the Sabbatical year is permitted in all places; no decree was issued against its use.16

ד

ספיחים העולים בשדה בור ובשדה ניר ובשדה כרם ובשדה זרע מותרין באכילה ומפני מה לא גזרו עליהם לפי שאין אדם זורע מקומות אלו שדה בור אין אדם נפנה לשם ושדה ניר רוצה הוא בתיקונה ושדה כרם אינו אוסר כרמו ושדה זרע הספיחין מפסידין אותה וכן התבן של שביעית מותר בכ"מ ולא גזרו עליו:

5

When sifichin from the Sabbatical year17 enter the following year, they are forbidden to be eaten.18 We may not uproot them by hand. Instead, one should plow [the land] in its ordinary fashion or [let] an animal pasture in its ordinary fashion.19

ה

ספיחין של שביעית שיצאו למוצאי שביעית אסורין באכילה ואין תולשין אותן ביד אלא חורש כדרכו ובהמה רועה כדרכה:

6

Until when are the sifichin of the Sabbatical year forbidden in the eighth year? From Rosh HaShanah until Chanukah. From Chanukah and onward, they are permitted.20 When a person sows the sifichin of the Sabbatical year after the Sabbatical year, the produce that grows from this is permitted.21

ו

ועד מתי אסורין ספיחי שביעית במוצאי שביעית מר"ה ועד חנוכה ומחנוכה ואילך הן מותרין והזורע ספיחי שביעית אחר שביעית הגידולין מותרין:

7

When onions of the Sabbatical year enter the eighth year, they are permitted when there is enough time for produce of that size to have grown [in the eighth year].22 If not, they are forbidden.23

Similar concepts apply with regard to other produce. They should not be purchased in the eighth year24 until produce of that size could have grown in the eighth year. When, in the eighth year, the produce which grows rapidly reaches [the size of the produce which grew in the Sabbatical year], the prohibition is lifted from the produce that remains.25 It is permitted to purchase garden vegetables in the eighth year immediately.26

ז

בצלים שיצאו משביעית למוצאי שביעית אם עשו כיוצא בהן מותרין ואם לאו אסורין וכן שאר הפירות אין לוקחים אותם במוצאי שביעית אלא משיעשו כיוצא בהן מפירות מוצאי שביעית עשה הבכיר הותר האפיל ומותר ליקח ירק במוצאי שביעית מיד:

8

When is a person permitted to purchase wild onions in the eighth year? When the new produce exceeds [the old].27

ח

מאימתי מותר אדם ליקח לוף במוצאי שביעית משירבה החדש:

9

The first of Tishrei is Rosh HaShanah with regard to the Sabbatical and Jubilee years.28 [The following rules apply with regard to] produce of the sixth year that enters the Sabbatical year. Grain, legumes, or fruit29 that reached the stage when tithes are required to be separated30 before Rosh HaShanah [of the Sabbatical year] are permitted [to be reaped]. Even though they are gathered in the Sabbatical year, they are considered like produce of the sixth year in all regards.31 If they did not reach the stage when tithes are required to be separated until after Rosh HaShanah, they are considered as produce of the Sabbatical year.32

ט

באחד בתשרי ר"ה לשמיטין וליובלות פירות ששית שנכנסו לשביעית אם היו תבואה או קטניות או פירות האילן והגיעו לעונת המעשרות קודם ר"ה הרי אלו מותרין ואע"פ שאוסף אותם בשביעית הרי הן כפירות ששית לכל דבר ואם לא באו לעונת המעשרות אלא אחר ר"ה הרי הן כפירות שביעית:

10

Grain and legumes are forbidden to be eaten33 as sifichin and the fruit of trees must be eaten with consideration for the holiness of the Sabbatical year.34

י

התבואה והקטניות אסורין באכילה משום ספיחים ופירות האילן אוכלין אותן בקדושת שביעית:

11

When rice, millet, poppy seeds, sesame seeds, and Egyptian beans are sown to produce seed,35 [the ruling depends on] when the produce completes its growth.36 If its growth is completed before Rosh HaShanah, these [seeds] are permitted [to be harvested] in the Sabbatical year like the produce of the sixth year. If their growth is completed after Rosh HaShanah, even though [the plants] took root before Rosh HaShanah, they are forbidden as sifichin.

יא

האורז והדוחן והפרגים והשומשמין ופול המצרי שזרעו לזרע הולכין בהן אחר גמר פרי אם נגמר פרים קודם ר"ה הרי אלו מותרין בשביעית כפירות ששית ואם נגמרו אחר ר"ה אף על פי שהשרישו קודם ר"ה הרי אלו אסורים משום ספיחים:

12

[The ruling regarding] vegetables [depends] on the time they were harvested.37

With regard to an esrog, even if it was the size of a bean before Rosh HaShanah [of the Sabbatical year] and grow to the size of a loaf of bread in the Sabbatical year, it is obligated to be tithed like the produce of the sixth year.38 [Conversely,] even if it had reached the size of a loaf of bread in the sixth year, since it was reaped in the Sabbatical year, it is considered as the produce of the Sabbatical year.39 As a stringency, the tithes are separated like the produce of the sixth year.

יב

הירק בשעת לקיטתו והאתרוג אפילו היה כפול קודם ר"ה ונעשה כככר בשביעית חייב במעשרות כפירות ששית ואפילו היה כככר בששית הואיל ונלקט בשביעית הרי הוא כפירות שביעית ומתעשר כפירות ששית להחמיר:

13

Similarly, when the produce of the Sabbatical year is reaped in the eighth year: With regard to grain, legumes, and the fruit of the trees, [the ruling depends on when the produce reached] the stage when tithes are required to be separated.40 When rice, millet, poppy seeds, sesame seeds, and Egyptian beans are sown to produce seed, [the ruling depends on] when the produce completes its growth.41 [The ruling regarding] vegetables [depends] on the time they were harvested.42

יג

וכן פירות שביעית שיצאו למוצאי שביעית בתבואה וקטניות ואילנות הולכין אחר עונת המעשרות והפרגין והשומשמין והאורז והדוחן ופול המצרי שזרעו לזרע אחר גמר הפרי והירק אחר לקיטתו:

14

When one sowed Egyptian beans for seed in the sixth year and the produce was completed before Rosh HaShanah of the Sabbatical year, both its vegetables and its seed are permitted in the Sabbatical year.43 If one sowed it to use as a vegetable44and it entered the Sabbatical year, both its vegetables and its seed are forbidden like the sifichin of the Sabbatical year. Similarly, if he sowed it both for its seed and to use as a vegetable, it is forbidden.45

יד

פול המצרי שזרעו לזרע בששית ונגמר פריו קודם ראש השנה של שביעית בין ירק שלו בין זרע שלו מותר בשביעית ואם זרע לירק ונכנסה עליו שביעית בין ירקו בין זרעו אסור כספיחי שביעית וכן אם זרעו לזרע ולירק אסור:

15

[The following rules apply if] one transgressed and sowed [such beans] in the Sabbatical year, [their growth was completed in the Sabbatical year,] but they remained [in the ground] until eighth year: If they were sown for seed,46 both the seed and the vegetables are forbidden in the eighth year like other sifichin. If one sowed it to use as a vegetable, since it was harvested in the eighth year, both its vegetables and its seed are permitted.47 If he sowed it both for its seed and to use as a vegetable, its seed is forbidden as sifichin and its vegetables are permitted.

טו

עבר וזרעו בשביעית ויצא לשמינית אם זרעו לזרע בין זרעו בין ירקו אסור במוצאי שביעית כשאר הספיחים ואם זרעו לירק הואיל ונלקט בשמינית בין ירקו בין זרעו מותר זרעו לזרע ולירק זרעו אסור משום ספיחים וירקו מותר:

16

Since white figs48 take three years before their growth is completed, if they reach the stage when tithes are required to be separated before Rosh HaShanah of the eighth year,49 they should be eaten in the second year of the seven year cycle according to the restrictions50 governing fruit of the Sabbatical year.

טז

בנות שוח הואיל והן נגמרות לאחר שלש שנים אם באו לעונת המעשרות קודם ר"ה של שמינית הרי הן נאכלות בשנה שנייה מן השבוע בתורת שביעית:

17

Onions that will not produce scallions51 and Egyptian beans from which water was withheld for 30 days before Rosh HaShanah and onions that do produce scallions52 from which water was withheld for three irrigation periods53 before Rosh HaShanah are considered as the produce of the sixth year.54 If water was withheld from them for a shorter period, they are considered as sefichin from the Sabbatical year.55

יז

הבצלים הסריסים ופול המצרי שמנע מהם מים ל' יום קודם ר"ה ושל בעל שמנע מהם ג' עונות לפני ר"ה הרי אלו מפירות ששית פחות מיכן הרי הם כספיחי שביעית:

18

[The following laws apply with regard to] gourd plants which were maintained [in the ground] to produce seed. If they became hard56 before Rosh HaShanah and thus were unfit for human consumption, it is permitted to maintain them in the Sabbatical year, for they are from the produce of the sixth year.57 If not,58 they are considered as sefichin from the Sabbatical year.59

Similar [laws apply with regard to] vegetables. Any ones that become hard before Rosh HaShanah are permitted to be maintained in the Sabbatical year.60 If they were soft,61 it is forbidden to maintain them, as [is the law regarding] sefichin.62

We do not require a person to uproot wild onions. Instead, we allow him to leave them in the ground as they are.63 If they grow in the eighth year, they are permitted. Similarly, we do not require him to uproot an artichoke plant.64 All that is necessary is to cut off its leaves.65 If it grows again in the eighth year, it is permitted.

יח

הדלועין שקיימן לזרע אם הוקשו לפני ר"ה ונפסלו מלאכול אדם מותר לקיימן בשביעית שהן מפירות ששית ואם לאו אסורין כספיחי שביעית וכן הירקות כולן שהוקשו לפני ר"ה מותר לקיימן בשביעית ואם היו רכים אסור לקיימן משום ספיחים אין מחייבין אותו לשרש את הלוף אלא מניחו בארץ כמות שהוא אם צמח למוצאי שביעית מותר ואין מחייבין אותו לשרש את הקנדס אלא גוזז בעלין ואם צמח למוצאי שביעית מותר:

19

Wild onions [grown]66 in the sixth year, summer onions,67 and madder68 which completed their growth before the Sabbatical year may be uprooted in the Sabbatical year with metal hatchets. This is not considered as tilling the land.69

יט

לוף של ערב שביעית וכן בצלים של ערב שביעית הקיצונים ופואה שנגמרו לפני שביעית מותר לעקרן בשביעית בקרדומות של מתכת ואין בזה משום עבודת הארץ:

20

When, in the Sabbatical year, rain descended upon onions70 and they sprouted leaves, the leaves are permitted as long as they are light green.71 If they have turned dark,72 it is considered as if the plants were planted in the earth and those leaves are forbidden as sefichin. In both situations, the onions themselves remain permitted.73

כ

הבצלים שירדו עליהם גשמים בשביעית וצמחו כל זמן שהעלין שלהן ירוקין הרי אלו מותרין ואם השחירו הרי הן כנטועין בארץ ואותן העלין אסורין משום ספיחין ובין כך ובין כך הבצלים עצמן בהיתרן עומדין:

21

When an onion was uprooted in the Sabbatical year and replanted in the eighth year and its growth exceeded its original size, the additional growth elevates the original mass74 and the entire [onion] is permitted. [The rationale is that] since the prohibition of the Sabbatical year comes about via the earth,75 it can be removed via the earth.76

כא

בצל שעקרו בשביעית ונטעו בשמינית ורבו גידוליו על עיקרו העלו גידוליו את עיקרו והותר הכל הואיל ושביעית אסורה ע"י קרקע כך נטילתה על ידי קרקע:

22

Fruits produced by a tree in the Sabbatical year should not be reaped in the same manner as they are reaped every year,77 as [Leviticus 25:5] states: "The grapes you had designated you shall not gather."78 One who reaps grapes to improve the vine or in the ordinary manner of reaping is liable for lashes.

כב

הפירות שיוציא האילן בשביעית לא יאספם כדרך שאוסף בכל שנה שנאמר ואת ענבי נזירך לא תבצור ואם בצר לעבודת האילן או שבצר כדרך הבוצרים לוקה:

23

How should one conduct himself?79 Figs of the Sabbatical year should not be set out to dry in the place where they are usually set out to dry. They can, however, be left to dry in a ruin.80 We may not crush grapes81 in a vat, but they may be crushed in a kneading trough. Olives should not be crushed82 in a press, but they may be squeezed and placed in a very small press. One may grind them83 in the oil press and place them in a small press. Similarly, with regard to other matters, [the fundamental rule is]: One should deviate from the norm in whatever way possible.

כג

וכיצד עושה תאנים של שביעית אין קוצין אותן במוקצה אבל מייבשן בחרבה ולא ידרוך ענבים בגת אבל דורך הוא בעריבה ולא יעשה זיתים בבית הבד אבל כותש הוא ומכניס לתוך בד קטן ביותר וטוחן בבית הבד ובקוטב ומכניס לבד קטנה וכן בשאר הדברים כל שיכול לשנות משנה:

24

It is a positive commandment84 to divest oneself from everything that the land produces in the Sabbatical year, as [Exodus 23:11] states: "In the seventh [year], you shall leave it untended and unharvested."

Anyone who locks his vineyard or fences off his field in the Sabbatical year has nullified a positive commandment.85 This also holds true if he gathered all his produce into his home. Instead, he should leave everything ownerless. Thus everyone86has equal rights in every place, as [ibid.] states: "And the poor of your people shall partake of it." One may bring a small amount into one's home, just as one brings from ownerless property,87e.g., five jugs of oil, fifteen jugs of wine.88 If he takes more than that, it is permitted.89

כד

מצות עשה להשמיט כל מה שתוציא הארץ בשביעית שנאמר והשביעית תשמטנה ונטשתה וכל הנועל כרמו או סג שדהו בשביעית ביטל מצות עשה וכן אם אסף כל פירותיו לתוך ביתו אלא יפקיר הכל ויד הכל שוין בכל מקום שנאמר ואכלו אביוני עמך ויש לו להביא לתוך ביתו מעט כדרך שמביאין מן ההפקר חמש כדי שמן חמשה עשר כדי יין ואם הביא יתר מזה מותר:

25

[The laws of] the Sabbatical year are observed only in Eretz Yisrael alone, as [Leviticus 25:2] states: "When you will come to the land...."90 It is observed while the Temple is standing and when the Temple is not standing.91

כה

אין שביעית נוהגת אלא בארץ ישראל בלבד שנאמר כי תבואו אל הארץ וגו' ונוהגת בין בפני הבית בין שלא בפני הבית:

26

In the entire area taken possession of by the Jews who ascended from Babylonia until Kziv,92 it is forbidden to work the land and the sifichin that grow there are forbidden to be eaten. In the entire area that was taken possession of only by the Jews that ascended from Egypt, i.e., from Kziv to the River [of Egypt]93 and to the Umanum Mountains,94 even though it is forbidden to till [the land] in the Sabbatical year, the sifichin that grow there are permitted to be eaten. From the River [of Egypt] and from the Umanum Mountains [onward], one may till [the land] in the Sabbatical year.95

כו

כל שהחזיקו בו עולי בבל עד כזיב אסור בעבודה וכל הספיחין שצומחין בו אסורין באכילה וכל שלא החזיקו בו אלא עולי מצרים בלבד שהוא מכזיב ועד הנהר ועד אמנה אע"פ שהוא אסור בעבודה בשביעית הספיחין שצומחין בו מותרים באכילה ומהנהר ומאמנה והלאה מותר בעבודה בשביעית:

27

Although the Sabbatical year is not observed in Syria96 according to Scriptural Law, [our Sages] decreed that it would be forbidden to till it in the Sabbatical year like Eretz Yisrael, so that [the Jewish people] would not abandon Eretz Yisrael and go and settle permanently there. In Ammon, Moab,97 Egypt, and Babylonia, by contrast, though the tithes must be separated according to Rabbinic Law,98 the Sabbatical year is not observed.

כז

סוריא אף על פי שאין שביעית נוהגת בה מן התורה גזרו עליה שתהיה אסורה בעבודה בשביעית כארץ ישראל כדי שלא יניחו ארץ ישראל וילכו וישתקעו שם אבל עמון ומואב ומצרים ושנער אע"פ שהם חייבות במעשרות מדבריהם אין שביעית נוהגת בהן:

28

The Sabbatical year is observed in Transjordan by Rabbinic decree.99 The sifichin of Syria and Transjordan are permitted to be eaten.100 [The restrictions in] these lands need not be more stringent than those in [the portions of] Eretz Yisrael that were inhabited by the people ascending from Egypt.

כח

עבר הירדן שביעית נוהגת בה מדבריהם וספיחי סוריא ועבר הירדן מותרין באכילה לא יהיו ארצות אלו חמורין מארץ ישראל שהחזיקו בה עולי מצרים:

29

When a gentile purchases land in Eretz Yisrael and sows it in the Sabbatical year, the produce is permitted.101 For our Sages decreed that sifichin should be forbidden only as a safeguard against transgressors and the gentiles are not commanded to observe the Sabbatical year. Thus there is no need to institute a safeguard for them.

כטכ

עכו"ם שקנה קרקע בארץ ישראל וזרעה בשביעית פירותיה מותרין שלא גזרו על הספיחין אלא מפני עוברי עבירה והעכו"ם אינן מצווין על השביעית כדי שנגזור עליהם:

30

In the cities of Eretz Yisrael that are close to the border, we appoint a trustworthy watchman so that the gentiles will not spread [through the land] and take the produce of the Sabbatical year.102

ל

עיירות ארץ ישראל הסמוכות לספר מושיבים עליהם נאמן כדי שלא יפוצו עכו"ם ויבוזו פירות שביעית: