|
Halacha 1
On the first day of Tishrei,1 for the additional offering of the day,2 we offer a bull, a ram, seven sheep, all as burnt-offerings and a goat as a sin-offering.3 This is the additional offering of the day aside from the additional offering of Rosh Chodesh that is offered on every Rosh Chodesh.4 Therefore [if that date] fell on the Sabbath, three additional offerings were brought: the additional offering of the Sabbath, the additional offering of Rosh Chodesh, and the additional offering of that date.
Halacha 2
What is the order in which they were offered? First they would offer the additional offering of the Sabbath, then the additional offering of the new month, and then the additional offering of the festival.5 [The rationale is that any offering brought] more frequently than another takes precedence over the other one.6 Similarly, if [an offering] is on a higher level of holiness than another one, it takes precedence over it.7If one has a choice of [an offering that] is brought more frequently and one which is on a higher level of holiness, one may award precedence to whichever one desires.8
Halacha 3
If one transgressed and slaughtered [an animal for an offering that was] not [brought] more frequently or one which was on a lower level of holiness first, one should offer it [on the altar]9 and then slaughter the one [brought] more frequently or one which was on a higher level of holiness.
Halacha 4
If the two [animals]10 were slaughtered at the same time,11 one should stir the blood [of the one that is less frequent or less holy] until the blood of the one that is more frequent or holier is sprinkled [on the altar].
Halacha 5
The blood of a sin-offering is given precedence12 over the blood of a burnt-offering, because the blood of a sin-offering brings atonement.13 [The offering of] the limbs of a burnt-offering take precedence over offering the fats and organs of a sin-offering, because a burnt-offering is consumed entirely by fire.14
[If one must choose] between the blood of a sin-offering15 or the limbs of a burnt-offering,16 one may give precedence to whichever one desires. Similarly, [if one must choose] between the blood of a burnt-offering and the fat and organs of a sin-offering17 or the blood of a burnt-offering and the blood of a guilt-offering,18 one may give precedence to whichever one desires.
Halacha 6
A sin-offering takes precedence over a burnt-offering.19 Even a sin-offering of a fowl takes precedence over a burnt-offering of an animal, as [Leviticus 5:8 which] states: "[who shall offer] the sin offering first." This is a general principal teaching that every sin-offering takes precedence over the burnt-offering that accompanies it. Similarly, when setting aside [animals for sacrifices], one should set aside the animal to be offered as a sin-offering and then the one to be offered as a burnt-offering.
Halacha 7
This does not apply with regard to the sacrifices of the holiday [of Sukkot].20 They are sacrificed in the order that they are mentioned in the Torah, for [Numbers 29:33] states: "according to their ordinance."
What is implied? At first the bulls [should be offered], after them the rams, and after them, the goats even though the goats are sin-offerings and those which preceded them are burnt-offerings.
Similarly, with regard to the burnt-offering of a bull and the sin-offering of a goat the community brings to atone for the inadvertent transgression [of the prohibitions] against the worship of false deities,21 the bull is given precedence, because [ibid. 15:24] states: "according to the ordinance."
The bull offered by the anointed priest22 is given precedence over the bull offered [to atone] for an inadvertent transgression by the community.23 The latter sacrifice takes precedence over the bull [offered to atone] for the worship of false deities.24The latter sacrifice takes precedence over the goat offered with it. Even though the bull is a burnt-offering and the goat is a sin-offering,25 [the bull is given precedence], for this is the order of the verses in the Torah.
The goat brought [to atone for] idolatry takes precedence over the goat brought by a king,26 for the king is one individual.27 The goat brought by a king takes precedence over the she-goat brought by an ordinary individual.28 The she-goat brought by a private individual takes precedence over a ewe,29 even though they are both sin-offerings. For a she-goat is fit to be brought [to atone] for [all] sins for which one is liable for karet for which a sin-offering is brought and the ewe may not be brought [to atone] for the inadvertent transgression of the prohibitions of idolatry.
Halacha 8
Even the sin-offering of a fowl brought by a woman after childbirth30 takes precedence over the sheep she brings.31 A sin-offering takes precedence over a guilt-offering, because its blood is applied to the four corners [of the altar] and on its base.32 All of the sin-offerings mentioned in the Torah take precedence over all of the guilt-offerings with the exception of the guilt-offering brought by a person afflicted by tzaraat, because it comes to make a person fit.33
A guilt-offering takes precedence over a thanksgiving-offering and the ram brought by a nazirite, because it is a sacrifice of the most sacred order.34 A thanksgiving-offering and the ram brought by a nazirite take precedence over a peace-offering, because they may be eaten for only one day and require that bread bey brought with them. A thanksgiving-offering takes precedence over the ram of a nazirite, because it must be brought with four types of meal-offerings.35
A peace-offering takes precedence over a firstborn offering, because it requires two presentations of blood which are in fact four,36 leaning on the animal,37 waving the offering,38 and accompanying offerings.39 The firstborn offering takes precedence over the tithe offering, because it is sanctified from the womb and may be eaten only by priests.40
The tithe offering takes precedence over fowl41 because it involves ritual slaughter and it has an element of the most sacred order: its blood and the fats and organs are offered on the altar.42 Sacrifices of fowl take precedence over meal-offerings, for [they involve offering] blood.
If a person has a sin-offering of fowl, a tithe offering, and a burnt-offering of an animal [to sacrifice], since the burnt-offering takes precedence over the tithe offering and the sin-offering of the fowl takes precedence over the burnt-offering,43 he should sacrifice the sin-offering of the fowl first, then the burnt-offering and then the tithe offering.44
Halacha 9
When a person has several types of animals from one type of sacrifice,45in which order should they be offered? Bulls take precedence over rams, for their accompanying offerings are larger.46 Rams take precedence over sheep for the same reason. Sheep take precedence over goats, because they have more fats and organs offered on the altar, because the fat-tail is among the organs of the sheep offered and the goats do not have a fat-tail.47
The omer offering takes precedence over the sheep offered with it. The loaves take precedence to the two sheep [offered with them]. This is the general principle: An entity offered because of the day48 takes precedence over an entity brought because of the bread.49
Halacha 10
A meal-offering brought by a male takes precedence over one brought by a female.50 A meal-offering of wheat51 takes precedence over a meal-offering of barley.52 A meal-offering brought as a sin-offering takes precedence over a meal-offering brought as a free-will offering, because it comes [as atonement] for sin. With regard to a meal-offering brought as a free-will offering and the meal-offering of a sotah, one may give precedence to whichever one desires.53
Halacha 11
Meal-offerings receive precedence over wine libations.54 Wine libations receive precedence over oil.55 Oil receives precedence over frankincense.56 Frankincense receives precedence over salt57 and salt receives precedence over wood.58
When does the above apply? When they are all brought at the same time. When, however, a sacrifice is brought first, it is offered first and one which is brought last, is offered last.59
Halacha 12
All [the sacrifices] that receive precedence with regard to being offered also receive precedence with regard to being eaten.
Halacha 13
If a person had before him a peace-offering that had been sacrificed on the previous day60 and one that was offered the present day, the one offered on the previous day is given precedence, because the limit [until when it may be eaten] is closer.61 If one has a peace-offering from the previous day and a sin-offering or a guilt-offering from the present day,62 the sin-offering and the guilt-offering take precedence, because they are sacrifices of the most sacred order, as we explained.63
Halacha 1
On the fast day of Yom Kippur an additional offering is offered like that of Rosh HaShanah:1 a bull and a ram - this ram is called "the ram of the people"2 - and seven sheep. All are burnt-offerings. A goat [is brought as] a sin-offering and it is eaten in the evening.3
Halacha 2
In addition, the community offers another goat as a sin-offering, it is burnt.4 Its pair is the goat sent to Azazel.5
Halacha 3
On the first day of the Sukkot festival, the following are brought as the additional offering of the day: thirteen bulls, two rams, and fourteen sheep. All are burnt offerings. And a goat which is eaten [is brought as] a sin-offering.6 Similarly, on all the seven days of [the Sukkot] festival, two rams, fourteen sheep, and a sin-offering of a goat are offered.
Halacha 4
The number of bulls [offered], however, is decreased each day.7 On the second day, twelve bulls are offered, on the third eleven,... until on the seventh day, seven bulls, two rams, and fourteen sheep are all brought as burnt-offerings and a goat is brought as a sin-offering.
Halacha 5
On Shemini Atzeret,8 the following are brought as the additional offering of the day: a bull, a ram, and seven sheep. All are burnt offerings. And a goat [is brought as] a sin-offering.9 This is a separate offering in its own right.10
Halacha 6
On all the seven days of the [Sukkot] festival, a water libation is poured on the altar.11 This practice is a halachah communicated to Moses on [Mount] Sinai.12The water was poured as a separate libation together with the morning wine libation.13
Halacha 7
If one poured the water into the wine or the wine into the water and then poured the two of them as a libation from a single utensil, the obligation is fulfilled.14 If the water libation was offered before the [daily] sacrifice - indeed, even if it was offered at night - the obligation is fulfilled.15
The libation was poured at the southwest corner, above the mid-point of the altar, and then it would all descend to the shittin,16 as we explained.17 How was it offered? He would fill a golden vessel that contains three lugin18 from the Shiloach stream.19When they reached the Water Gate,20 tekiah, teruah,, and tekiah blasts are sounded.21 [The priest] would ascend the ramp and turn to his left22 and pour the water into a cup that was positioned there. For there were two silver cups there.23 The water [was poured] into the western one and the wine libation [was poured] into the eastern one. They were pierced with two small holes like two small nostrils. The hole for [the cup] of water was thinner than that for the wine so that the water would conclude flowing together with the wine.
Halacha 8
They would tell [the priest] who would pour the water libation: "Lift up your hands,"24 because once [a priest] poured [the water] on his feet,25 and the entire nation stoned him with their esrogim. For they said: "He was a Sadducee,"26 for they say that there is no water libation.
Halacha 9
[The water libation] was performed on the Sabbath in the same manner in which it was performed during the week, except that on Friday, a golden jug that was not a sacrificial vessel27 was filled28 [with water] and left in the chamber. On the morrow, [the pitcher used for the libation] was filled from it.29
Halacha 10
If the water was spilled or was uncovered,30 one should fill [the pitcher] from the basin and pour the libation.
Halacha 11
On every day of the Sukkot festival, a separate song31 was recited for the Musaf offering. On the first day of Chol HaMoed, they would say: "Render to God, children of the mighty..." (Psalm 29).32 On the second [day of Chol HaMoed], they would say "And to the wicked, God said..." (Psalm 50).33 On the third, they would say: "Who will stand up for me against the wicked?..." (ibid. 94:16).34 On the fourth, they would say: "Understand, you senseless among the people..." (ibid.:5).35 On the fifth, they would say: "I removed his shoulder from the burden" (ibid. 81:7).36 On the sixth, they would say: "All the foundations of the earth tremble" (ibid. 82:5).37 If the Sabbath falls on one of [the days of Chol HaMoed, the verses beginning] "All the foundations tremble" are superseded [by the song for the additional offering of the Sabbath].38
Halacha 12
We have already explained39 that there are a total of 24 priestly watches and they all serve with equal rights during the festivals. On the holiday of Sukkot, each watch would offer [only] one bull, one ram, or a goat as a sin-offering. With regard to the sheep, however, [there was a difference]. There were watches which would offer two sheep and there were watches that would offer one.
What is implied? On the first day of the festival of Sukkot, there are thirteen bulls, two rams, and a goat. Every watch [that receives an animal to offer] would offer one of these animals. Thus there remain fourteen sheep for eight watches. Six watches offer two sheep and two watches offer one.
On the second day, there are twelve bulls,40 two rams, and a goat. Every watch [that receives an animal to offer] would offer one of these animals. Thus there remain fourteen sheep for nine watches. Five watches offer two sheep and four watches offer one.
On the third day, there are eleven bulls, two rams, and a goat. Every watch [that receives an animal to offer] would offer one of these animals. Thus there remain fourteen sheep for ten watches. Four watches offer two sheep and six watches offer one.
On the fourth day, there are ten bulls, two rams, and a goat. Every watch [that receives an animal to offer] would offer one of these animals. Thus there remain fourteen sheep for eleven watches. Three watches offer two sheep and eight watches offer one.
On the fifth day, there are nine bulls, two rams, and a goat. Every watch [that receives an animal to offer] would offer one of these animals. Thus there remain fourteen sheep for twelve watches. Two watches offer two sheep and ten watches offer one.
On the sixth day, there are eight bulls, two rams, and a goat. Every watch [that receives an animal to offer] would offer one of these animals. Thus there remain fourteen sheep for thirteen watches. One watch offers two sheep and twelve watches offer one.
On the seventh day, there are seven bulls, two rams, a goat, and fourteen sheep, [an amount of animals] equivalent to the number of watches. Each watch offers one animal.
Halacha 13
Whichever watch offered a bull one day did not offer a bull the next day. Instead, they would rotate. On the eighth day,41 they allot them through a lottery42 in which all watches are equal,43 as we explained.44
Halacha 14
When the first day of the festival of Sukkot fell on the Sabbath, there would be 61 esronim of accompanying meal-offerings from the additional offerings and the continuous offerings.45 They would not be mixed together.
Halacha 15
The accompanying meal-offerings46 are never mixed together.47Instead, the accompanying offerings of bulls [are prepared and offered] separately, those of rams separately, and those of sheep separately.48 [This applies] both with regard to communal offerings and individual offerings.
Halacha 16
All of the fats of the sacrifices [that are to be offered on the altar] - whether from communal sacrifices or from individual sacrifices - should not be mixed with each other.49 Instead, the fats and the organs of each sacrifice are offered on the altar's pyre separately. If, however, they become mixed together, they may be offered all as one.
Halacha 17
If the meal-offerings of the accompanying offerings become intermingled after each type50 was mixed with oil separately,51 they are acceptable.
Halacha 18
Since the meal-offerings were mixed together and their oil and meal have become intermingled, it is permissible to mix their wine [libations] together as an initial preference. Similarly, if the meal-offerings of the accompanying offerings were already offered, each one separately, it is permissible to mix their wine [libations] together.52
Halacha 19
When the wine-libations of the accompanying offerings are mixed together, it is permissible to mix a wine libation of a sacrificed offered on the previous day with one offered on the present day53 or those of an individual offering with those of a communal offering.
When one mixes together [wine libations], he may mix the wine libations of the accompanying offerings of bulls with those of the accompanying offerings of rams, or those of the accompanying offerings of sheep with others of the accompanying offerings of sheep. One should not, however, mix the wine libations of the accompanying offerings of sheep with those of bulls or rams.
Halacha 20
As an initial preference, one should not mix wine [libations] unless the meal-offerings have been mixed together or they have been offered, as we explained.54
Blessed be the Merciful One Who grants assistance.
Halacha 1
All persons disqualified from performing sacrificial service1 may slaughter sacrificial animals, even sacrifices of the most sacred order, as an initial preference2 with the exception of a person who is ritually impure who may not slaughter as an initial preference. Even though he stands outside the Temple Courtyard3 and inserts his hands and slaughters in the Courtyard,4 [he was restricted]. This a decree, lest he touch the [sacrificial] meat.5
Halacha 2
If [an impure person] transgressed and slaughtered [a sacrificial animal], the sacrifice is acceptable. Similarly, with regard to the bull [brought by] the High Priest on Yom Kippur even though [Leviticus 16:11] states: "And Aaron... shall slaughter [the bull],"6if a non-priest slaughtered it, it is acceptable. Even a red heifer that was slaughtered by a non-priest is acceptable,7 for there is no slaughter by a non-priest that invalidates [a sacrifice].
Halacha 3
When a person slaughters sacrificial animals, but does not have the intent to slaughter them, but instead, is merely busying himself [thoughtlessly], they are disqualified. [He must] have the intent to slaughter them.
Halacha 4
One should not slaughter the heads of two sacrificial animals at the same time.8 If one slaughtered [in this manner], the sacrifices are acceptable.9
Halacha 5
Two people may slaughter a sacrificial animal together, just as they may slaughter an ordinary animal.10
Halacha 6
A minor may not slaughter sacrificial animals even if an adult is standing over him.11 [The rationale is that the slaughter of] sacrificial animals requires concentrated intent and a minor does not have such a potential. Even when [a minor's] deeds indicate that he is acting with intention, [he is] not considered [to have acted] with intention if that will produce a leniency,12 only if it will produce a stringency.
What is implied? If [an animal to be sacrificed as] a burnt-offering was standing in the southern [portion of the Temple Courtyard] and a minor led it and brought it to the north where he slaughtered it - thus his actions indicate that he intended to slaughter a sacred animal13 - [the sacrifice] is still disqualified.
Halacha 7
When sacrifices of the most sacred order were slaughtered in the southern [portion of the Temple Courtyard] or their blood was received there, they are disqualified.
Halacha 8
If one was standing in the southern [portion of the Temple Courtyard], but he extended his hands into the northern portion and slaughtered [a sacrifice of the most sacred order], his slaughter is acceptable.14
Halacha 9
If, [by contrast, a priest] was standing in the southern [portion of the Temple Courtyard], but he extended his hands into the northern portion and received the blood [of such a sacrificial animal], his receiving of the blood is unacceptable.15
Halacha 10
If he brings his head and the majority of his body into the northern [portion of the Temple Courtyard], it is considered as if he was standing there.16
Halacha 11
If one slaughtered [such an animal] in the northern portion [of the Temple Courtyard] and then in the convulsive movements that accompanied its death, it moved to the southern portion or even if [a priest] took it to the southern portion, it is acceptable.17 If after these convulsive movements took it to the southern portion and then it returned to the northern portion and its blood was received there, it is acceptable.18
Similarly, if [animals to be slaughtered as] sacrifices of a lesser degree of sanctity were inside [the Temple Courtyard]19 and one was standing outside the Temple Courtyard and inserted his hand inside and slaughtered it, his slaughter is acceptable.
Halacha 12
If, [while standing outside the Temple Courtyard, a priest] inserted his hand inside and received the blood, the receiving of the blood is unacceptable.20 Even if [the entire body of the priest] performing the service was inside [the Temple Courtyard] and his locks of hair21 were outside, his service is unacceptable, for [when describing the priests' service in the Temple, Leviticus 10:9] states: "When you come to the Tent of Meeting."22 Implied is that one must enter in his entirety.
Halacha 13
If in the convulsive movements that accompanied its death, [such an] animal moved out of [the Courtyard] after its blood was received,23 it is acceptable. For even if the organs and fats to be offered on the altar and the meat of sacrifices of a lesser degree of sanctity were taken outside [the Courtyard] before [the blood] was presented [on the altar], the sacrifice is acceptable, as will be explained.24
Halacha 14
If the entire body of [such an] animal was inside the Temple Courtyard and its foot was outside and it was slaughtered, the sacrifice is unacceptable. For [when speaking of bringing the sacrifices, Leviticus 17:5] states: "And they shall be brought to God." Implied is that they should be entirely within [the Courtyard].25
Halacha 15
If one slaughtered [a sacrificial animal]26 while it was located entirely in [the Temple Courtyard] and afterwards, it moved one of its feet outside, he should cut off the meat until he reaches the bone27 and afterwards, the blood should be received. If he received the blood and afterwards, cut off the meat, it is disqualified because of the fat of the meat that is outside [the Temple Courtyard].28
With regard to sacrifices of a lesser degree of sanctity, there is no need to cut off [the meat]. Instead, he should bring its foot back inside [the Temple Courtyard], and receive the blood. For [even] if meat from sacrifices of a lesser degree of sanctity were taken out [of the Temple Courtyard] before their blood was cast [on the altar], [the sacrifice] is acceptable.29
Halacha 16
If one hung the animal [above the earth] and slaughtered it in the free space of the Temple Courtyard, it is unacceptable, for [Leviticus 1:11] speaks [of slaughtering animals] "on the flank of the altar," implying that one must slaughter on the ground.30
Halacha 17
If the [sacrificial] animal was on the ground, but [the slaughterer] was hanging in the air and he slaughtered the animal while hanging, this disqualifies sacrifices of the most sacred order. Sacrifices of lesser sanctity, by contrast, are acceptable.31
Halacha 18
If one slit the lesser portion of the organs that must be slit for ritual slaughter32 outside [the Temple Courtyard]33 and one completed the slaughter inside or one slit the lesser portion of the organs34 in the southern portion of [the Temple Courtyard] and completed the slaughter in the north, they are unacceptable. For ritual slaughter is considered as one continuous, integral act from the beginning to its completion.35
Halacha 19
If one was hung and received the blood from the neck of a [sacrificial] animal36 that is located on the ground, [the act] is unacceptable, because this is not the manner of Temple service.
Halacha 20
If one was standing in the Temple Courtyard and hung a receptacle over his arm and received the blood in the air or lifted the animal and thus received the blood in the air, [the act] is acceptable, for the open space above the place is considered as the space itself.37
Halacha 21
If one placed one receptacle within a second receptacle and received the blood, [the act] is acceptable,38 one substance is not considered as an interposing substance for another substance of the same type.39 If one placed fibers inside the receptacle and received the blood, [the act] is acceptable, because the fibers are porous and thus the blood descends into the receptacle and there is no interference. If, however, one does this while taking a handful of flour from a meal offering and took the handful with the fibers, it is unacceptable.40
Halacha 22
Receiving the blood [of a sacrificial animal], bringing it to the altar, casting it on the altar and bringing the limbs [of a sacrificial animal] to the ramp are all tasks41that are only acceptable if performed by a priest who is fit to perform service, as we explained with regard to taking the handful of flour from a meal offering42 or snipping of the head of a fowl.43
Halacha 23
Bringing [blood or limbs] to the altar in a way other than walking is not considered as bringing them. Therefore if a priest44 receives the blood [and while] standing in that place, casts it on the altar, the sacrifice is disqualified.45
Halacha 24
If [the priest] received [the blood] with his right hand and then transferred [the receptacle in which he received] it to his left hand, he should return it to his right hand.46 If he received [the blood] with an ordinary utensil, the sacrifice is disqualified. If he received it in a sacred receptacle and transferred it to an ordinary receptacle, he should return it to a sacred receptacle.47
Halacha 25
If [the blood] spilled out of the receptacle unto the floor [of the Temple Courtyard, the sacrifice] is acceptable if one gathers up [the blood].48 If, however, it spilled out from the neck of the [sacrificial] animal to the floor and then was collected and placed in a sacred receptacle, the sacrifice is disqualified.49
Halacha 26
If some of the blood from the neck of the [sacrificial] animal was spilled on the ground and not collected, but [a priest] received the remainder from the neck of the animal, [the sacrifice] is acceptable,50 provided the blood that was received is [the animal's] lifeblood51 and not blood concentrated [in the limbs]52 or the blood of the skin.
Halacha 27
If any of the individuals who are unacceptable to perform Temple service53receive the blood [of a sacrificial animal], bring the blood to the altar, or cast it on the altar as required by law,54 the sacrifice is disqualified. If [a priest] who is acceptable for such service receives the blood and gives it to one who is unacceptable, but the latter does not walk with it, but instead stands in his place, he should return it to the acceptable [priest].55 If, however, the unacceptable person carried it [toward the altar] and then returned it to the acceptable [priest] who carried it [to the altar] or the acceptable priest carried it [to the altar] and then gave it to the unacceptable one who carried it, since it was carried by the unacceptable person, whether at the beginning or the end, the sacrifice is disqualified, because this matter cannot be corrected.
Halacha 28
[The following laws apply if] the blood was received by an unacceptable person. If any of [the animal's] lifeblood remains, an acceptable [priest] should receive the blood, bring it [to the altar], and cast [it upon it]. [The rationale is that] individuals who are unacceptable for Temple service do not cause the remainder of the blood to be considered as remnants.56
An exception is one who is impure. Since he is fit to carry out Temple service when a sacrifice is brought in a state of impurity as explained,57 he causes [the blood to be considered as] remnants. What is implied? If an impure [priest] received58 the blood [of a sacrificial animal] even if an acceptable [priest] received [the animal's] lifeblood afterwards and cast it [upon the altar], the sacrifice is disqualified. For [the blood] received by the acceptable [priest] afterwards is considered as remnants and is of no consequence.
Halacha 29
When even the slightest substance is taken from one of the [sacrificial] animal's limbs59 after it was slaughtered, but before its blood was cast upon the altar, it is disqualified. Even if one [merely] mutilated the ear of an animal before [its blood] was received, it is as if [its blood] was not received. [This is derived from Leviticus 16:14 which] states: "And he shall take from the blood of the bull." [Implied is that] it must be entirely whole at the time [the blood] is received. If one received [the blood] of an imperfect [animal] and cast it upon the altar, [the sacrifice] is unacceptable.
Halacha 30
If, however, its substance was reduced after [its blood] was received,60before it was cast [on the altar], even if the meat was lost before the blood was cast [on the altar] or it was consumed by fire, he should cast the blood [on the altar] as long as an olive-sized portion of the meat or the organs and fats to be offered on the altar's pyre remain.61 If not even that remains,62 he should not cast the blood. With regard to a burnt-offering, even if half an olive-sized portion from the meat and half an olive-sized portion of the organs and fats [remain, he should cast the blood], because the entire [animal] is [offered on the altar's] pyre.63
Halacha 31
If less than an olive-sized portion [of a burnt-offering remains], [the blood] should not be cast [on the altar]. If it is cast [upon it], the sacrifice is not received with favor [Above].64 If the meat65 is disqualified before [the blood] is cast on the altar or it was taken out of the Temple Courtyard, the blood should not be cast. If, however, it was cast, the sacrifice is received with favor [Above].66
Halacha 32
When the meat of sacrifices of a lesser degree of sanctity was taken out of the Temple Courtyard before the blood was cast [on the altar], even though the blood was cast [upon the altar] while the meat was outside, the sacrifice is acceptable,67 because ultimately, the meat will be taken outside [the Temple Courtyard].68
Casting [the blood on the altar] is effective with regard to [the obligation to have the sacrificial meat] which was taken out [of the Temple Courtyard] burnt,69 but not to have it permitted to be eaten.70
Halacha 33
Similarly, when the organs and fats to be offered on the altar from sacrifices of a lesser degree of sanctity were taken out [of the Temple Courtyard] before their blood [was cast on the altar] and the blood was cast [on the altar] when they were outside, the sacrifice was not disqualified. If they were returned [to the Temple Courtyard], they should be offered on the altar's pyre.71 Even if they were not returned [to the Temple Courtyard], one is liable for violating the transgressions72 [against partaking of] piggul,73 notar,74 and impure [sacrificial] meat75 if he partakes of them.76
Halacha 34
With regard to any sacrifices [brought by] a private individual, whether the meat became impure, but the fats are intact or the fats became impure, but the meat remains intact, the blood should be cast on the altar.77 If they both became impure, the blood should not be cast. If, however, it was cast on the altar, the sacrifice is received with favor [Above], for the High Priest's forehead plate arouses [God's] favor.78 Similarly, when fats and organs to be offered on the altar's pyre or the limbs of a burnt-offering became impure and they were [nonetheless]79 offered on the altar, the High Priest's forehead plate arouses [God's] favor, as explained.80 With regard to any of the communal sacrifices, [even if] all of the meat and fats became impure, the blood should be cast [upon the altar].81
Halacha 35
When the blood of sacrificial animals was taken outside the Temple Courtyard, the sacrifice is disqualified. Even though it was brought back inside and cast on the altar, the sacrifice is not received with favor [Above].82
Halacha 36
No blood from sacrificial animals is susceptible to ritual impurity at all.83 For [Deuteronomy 12:16] states with regard to blood: "You shall pour it on the earth like water." [Implied is that] blood which is poured out like water is considered as water and is susceptible to ritual impurity. The blood of sacrificial animals, by contrast, is not poured out like water84 and hence is not susceptible to ritual impurity.
Halacha 37
When the sun sets and the blood from a sacrificial animal [slaughtered that day] has not been cast [on the altar], the sacrifice is disqualified. If [the blood] is cast [on the altar afterwards],85 [the sacrifice] is not received with favor [Above].
 |

Moznaim is the publisher of the Nehardaa Shas, a new, state-of-the-art edition of the Talmud and all major commentaries in 20 volumes. Click here to purchase or email the publisher at sales@moznaim.com
|
Order online by clicking below, or by contacting the publisher at sales@moznaim.com or 718.438.7680

|