Contact Us
To view Shabbat Times click here to set your location

Tuesday, December 26, 2017

 Email
Halachic Times (Zmanim)
To view Halachic Times click here to set your location
Jewish History

In a second attempt to translate the Torah into Greek (after an unsuccessful attempt 61 years earlier), the ruling Greek-Egyptian emperor Ptolemy gathered 72 Torah sages, had them sequestered in 72 separate rooms, and ordered them to each produce a translation. On the 8th of Tevet of the year 3515 from creation (246 BCE) they produced 72 corresponding translations, including identical changes in 13 places (where they each felt that a literal translation would constitute a corruption of the Torah's true meaning). This Greek rendition became known as the Septuagint, "of the seventy" (though later versions that carry this name are not believed to be true to the originals). Greek became a significant second language among Jews as a result of this translation. During Talmudic times, Tevet 8 was observed by some as a fast day, expressing the fear of the detrimental effect of the translation.

Links: The Day Before; Translating Truth; more on translation

Daily Thought

Every step along the way, keep one thing in mind: The same G‑d who runs the big, wide world is without a doubt the same G‑d who runs the little world of each one of us.

Just as He knows what is going on in the macrocosmos, so He is well aware of what is happening in your microcosmos. And you can rely on Him to direct it for the good.

It is up to you not to mess things up. And how can a person mess up G‑d’s plans? By stubbornly grasping the wheel, as though you alone are the captain of the ship.

Based on a letter, volume 25, page 61.